
詩篇 第 12 章
- 1
- (THR) Tāi-pı̍t ê si, kau hō͘ Ga̍k-koaⁿ; tiāu, ēng tē poeh.1) Iâ-hô-hoa ah, kiû Lí chín-kiù; In-ūi khiân-sêng ê lâng cho̍at--lah; sè-kan-lâng ê tiong-kan, tiong-sìn ê lâng bô--lah.
- (BCL) 〔大衛的詩,交互樂官。調用第八。〕耶和華啊,求你拯救,因為虔誠的人絕啦;世間人的中間忠信的人無啦。
- 2
- (THR) Lâng-lâng kap chhù-piⁿ kóng pe̍h-chha̍t; Ēng thiám-mī ê chhùi-tûn, kap nn̄g-iūⁿ ê sim lâi kóng-ōe.
- (BCL) 人人及厝邊講白賊;用諂媚的嘴唇,及二樣的心來講話。
- 3
- (THR) Iâ-hô-hoa beh koah-tn̄g thiám-mī ê chhùi-tûn, Í-kı̍p kóng tōa-ōe ê chı̍h.
- (BCL) 耶和華欲割斷,諂媚的嘴唇以及講大話的舌。
- 4
- (THR) In bat kóng, Góan beh ēng chı̍h lâi khah-iâⁿ; Góan ê chhùi-tûn sī góan ê; chī-chūi ōe chòe góan ê chú ah?
- (BCL) 曾講:阮欲用舌來卡贏;阮的嘴唇是阮的,是誰會做阮的主啊?
- 5
- (THR) Iâ-hô-hoa kóng, In-ūi khùn-khó͘ ê lâng ê oan-óng, kap sòng-hiong lâng ê thó͘-khùi, Góa taⁿ beh khí--lâi, an-tì i tī i só͘ chhiat-chhiat him-bō͘ ún-tàng ê só͘-chāi.
- (BCL) 耶和華講:因為困苦的人的冤枉及喪鄉人的吐氣,我今欲起來,安置伊佇伊所切切欣慕穩當的所在。
- 6
- (THR) Iâ-hô-hoa ê ōe sī sûn-chôan chheng-khì ê ōe; Chhin-chhiūⁿ gûn tī thô͘ ê lô͘ thòan-liān, Thòan-kè chhit-pái.
- (BCL) 耶和華的話是純全清氣的話,親像銀佇土的爐鍛煉,鍛過七擺。
- 7
- (THR) Iâ-hô-hoa ah, Lí beh pó-hō͘ in, Beh pì-iū in, éng-óan thoat-lī chit sè-tāi ê lâng.
- (BCL) 耶和華啊,你欲保護;欲庇佑永遠脫離此世代的人。
- 8
- (THR) Put-tiòng-iōng lâng ko-seng tī sè-kan-lâng ê tiong-kan, Chiū pháiⁿ-lâng ta̍k só͘-chāi teh kiâⁿ-iû.
- (BCL) 不中用人高升佇世間人的中間,就歹人逐所在行遊。
Bible Color Mark
- 台語漢字羅馬本
- 巴克禮全羅
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |