詩篇 第 125 章

1
(THR) Chiūⁿ kiā-á ê si.1) Óa-khò Iâ-hô-hoa ê lâng, Chhin-chhiūⁿ éng-éng khiā-chāi, bōe iô-choah ê Sek-an soaⁿ.
(BCL) 〔上崎仔的詩。〕倚靠耶和華的人親像永永徛在,搖泏的錫安山。
2
(THR) Chèng-soaⁿ pau-ûi Iâ-lō͘-sat-léng, Iâ-hô-hoa ia̍h án-ni pau-ûi I ê peh-sìⁿ; Tùi chit-tia̍p kàu éng-óan.
(BCL) 眾山包圍耶路撒冷,耶和華亦按呢包圍伊的百姓,對此霎到永遠。
3
(THR) Chōe-ok ê kôan-pèng bōe tiāⁿ-tiāⁿ tī gī-lâng ê hūn-gia̍h; Bián-tit gī-lâng chhun chhiú chòe-pháiⁿ.
(BCL) 罪惡的權柄定定佇義人的份額,免得義人伸手做歹。
4
(THR) Iâ-hô-hoa ah, kiû Lí hó khóan-thāi hiah ê chòe hó--ê, Í-kı̍p sim chèng-tı̍t ê lâng.
(BCL) 耶和華啊,求你好款待許個做好者以及心正直的人。
5
(THR) Lūn-kàu hiah ê oai-chho̍ah, kiâⁿ i oan-khiau ê lō͘ ê lâng, Iâ-hô-hoa tek-khak hō͘ in kap chòe-pháiⁿ ê lâng tâng-téng. Gōan pêng-an kui tī Í-sek-lia̍t.
(BCL) 論到許個歪斜行伊彎曲的路的人,耶和華的確互及做歹的人同等。願平安歸佇以色列!

Bible Color Mark

  • 台語漢字羅馬本
  • 巴克禮全羅

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢