
詩篇 第 73 章
- 1
- (THR) A-sat ê si.1) Siōng-tè sı̍t-chāi hó khóan-thāi Í-sek-lia̍t, Hó khóan-thāi hiah ê sim chheng-khì ê lâng.
- (BCL) 〔亞薩的詩。〕上帝實在好款待以色列,好款待許個心清氣的人!
- 2
- (THR) Chóng-sī lūn-kàu góa, góa ê kha hiám-hiám ta̍h-thu̍t, Góa ê kha hiám-hiám chhū--lo̍h-khì.
- (BCL) 總是論到我,我的腳險險踏脫;我的腳險險趨落去。
- 3
- (THR) In-ūi góa khòaⁿ-kìⁿ pháiⁿ-lâng kap kiau-ngō͘ ê lâng heng-ōng, Hit-sî góa chiū put-pêng.
- (BCL) 因為我看見歹人及驕傲的人興旺,彼時我就不平。
- 4
- (THR) In-ūi in sí ê sî bô thàng-thiàⁿ, In ê khùi-la̍t iā ióng-kiāⁿ.
- (BCL) 因為死的時無痛疼;的氣力也勇健。
- 5
- (THR) In bô chhin-chhiūⁿ pa̍t-lâng lô-khó͘, Iā bô chhin-chhiūⁿ pa̍t-lâng siū chai-ē.
- (BCL) 無親像別人勞苦,也無親像別人受災禍。
- 6
- (THR) Só͘-í ēng kiau-ngō͘ chòe liān-á kòa tī in ê ām-kún, Ēng pō-gio̍k chòe i-chiûⁿ jia in ê seng-khu.
- (BCL) 所以,用驕傲做鍊仔掛佇的頷頸;用暴虐做衣裳遮的身軀。
- 7
- (THR) In in-ūi sin-thé pûi, ba̍k-chiu chiū phòng-chhut; In só͘ tit-tio̍h-ê, iâⁿ-kè sim só͘ ài--ê.
- (BCL) 因為身體肥目睭就出;所得著的,贏過心所愛者。
- 8
- (THR) In ki-chhì lêng, chiàu pháiⁿ ì-sù kóng chè-ap lâng ê ōe; In kóng tōa-ōe.
- (BCL) 譏刺靈,照歹意思講制壓人的話;講大話。
- 9
- (THR) In ê chhùi siat-to̍k thiⁿ, In ê chı̍h ho͘-hat chôan-tōe.
- (BCL) 的嘴褻瀆天;的舌呼喝全地。
- 10
- (THR) Só͘-í i ê peh-sìⁿ kui-óa tī-chia, Móa-poe ê chúi in lim kàu liáu.
- (BCL) 所以伊的百姓歸倚佇遮,滿杯的水飲到了。
- 11
- (THR) In kóng, Siōng-tè thái-thó ōe chai? Chì-kôaiⁿ--ê kiám ōe hiáu-tit mah?
- (BCL) 講:上帝豈可會知?至高者豈會曉得嗎?
- 12
- (THR) Khòaⁿ, chiah-ê chiū-sī pháiⁿ-lâng; In siông-siông an-ia̍t, châi-pó ná ke-thiⁿ.
- (BCL) 看,諸個就是歹人;常常安逸,財寶愈加添。
- 13
- (THR) Góa chheng-khì góa ê sim sı̍t-chāi khang-khang; Góa bô chōe lâi sóe chhiú iā sī khang-khang.
- (BCL) 我清氣我的心實在空空,我無罪來洗手也是空空。
- 14
- (THR) In-ūi góa thong-jı̍t tú-tio̍h chai-ē, Ta̍k chá-khí siū chek-pī.
- (BCL) 因為,我通日抵著災禍;逐早起受責備。
- 15
- (THR) Góa nā kóng, Góa beh án-ni kóng, Che sī ēng kan-chà khóan-thāi Lí ê kiáⁿ-lūi.
- (BCL) 我若講,我欲按呢講,這是用奸詐款待你的子類。
- 16
- (THR) Góa teh siūⁿ ài bêng-pe̍k chit ê lí, Khòaⁿ-liáu sı̍t-chāi ûi-lân;
- (BCL) 我想愛明白此個理,看了實在為難,
- 17
- (THR) Kàu góa jı̍p Siōng-tè sèng ê só͘-chāi, Siông-sè siūⁿ in ê kiat-kio̍k.
- (BCL) 到我入上帝聖的所在,詳細想的結局。
- 18
- (THR) Lí sı̍t-chāi chiong in hē tī ku̍t-ku̍t ê tōe, Hō͘ in po̍ah tī tîm-lûn ê tiong-kan.
- (BCL) 你實在將下佇滑滑的地,互跋佇沈淪的中間。
- 19
- (THR) In ba̍k-nih-kú chiâⁿ-chòe hiah-nih chhiⁿ-chhìn; In hō͘ kiaⁿ-hiâⁿ bia̍t kàu liáu.
- (BCL) 目 久成做許呢凊凊淒!互驚惶滅到了。
- 20
- (THR) Lâng khùn cheng-sîn cháiⁿ-iūⁿ khòaⁿ i ê bāng, Chú ah, Lí cheng-sîn iā beh án-ni khòaⁿ-khin in ê iáⁿ-siōng.
- (BCL) 人睏精神,怎樣看伊的夢;主啊,你精神也欲按呢看輕的影像。
- 21
- (THR) In-ūi góa ê sim chin sng, Góa ê chōng-hú chhì-chha̍k.
- (BCL) 因為,我的心真酸,我的臟腑刺鑿。
- 22
- (THR) Góa chit-khóan ê gû-gōng, bû-ti; Tī Lí ê bīn-chêng chhin-chhiūⁿ cheng-siⁿ chı̍t-poaⁿ.
- (BCL) 我此款的愚戇無知,佇你的面前親像精牲一般。
- 23
- (THR) Chóng-sī góa siông-siông kap Lí tī-teh, Lí khan góa ê chiàⁿ-chhiú.
- (BCL) 總是,我常常及你佇;你牽我的正手。
- 24
- (THR) Lí beh ēng Lí ê kà-sī ín-chhōa góa, Āu-lâi beh chiap-la̍p góa jı̍p tī êng-kng.
- (BCL) 你欲用你的教示引導我,後來欲接納我入佇榮光。
- 25
- (THR) Lí í-gōa tī thiⁿ--nih góa ū chī-chūi? Lí í-gōa tī tōe--nih góa bô só͘ him-bō͘.
- (BCL) 你以外,佇天裡我有是誰?你以外,佇地裡我無所欣慕。
- 26
- (THR) Góa ê jio̍k-thé, góa ê sim-tn̂g, siau-bô, Chóng-sī Siōng-tè sī góa sim-koaⁿ ê khùi-la̍t, iā sī góa ê ki-gia̍p tı̍t-kàu éng-óan.
- (BCL) 我的肉體,我的心腸消無;總是上帝是我心肝的氣力,也是我的基業,直到永遠。
- 27
- (THR) Lī-khui Lí hn̄g-hn̄g-ê tek-khak sí-bô; Hōan-nā pàng-sak Lí kiâⁿ kan-îm-ê, Lí lóng bia̍t-bô in.
- (BCL) 離開你遠遠的,的確死無;凡若放拺你行姦淫的,你攏滅無。
- 28
- (THR) Chóng-sī góa chiū-kūn Siōng-tè sī chòe góa ê lī-ek; Góa ēng Chú Iâ-hô-hoa chòe góa siám-pī ê só͘-chāi, Thang hō͘ góa kóng-khí Lí it-chhè ê só͘-chòe.
- (BCL) 總是我就近上帝是做我的利益;我用主耶和華做我閃避的所在,通互我講起你一切的所做。
Bible Color Mark
- 台語漢字羅馬本
- 巴克禮全羅
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |