詩篇 第 75 章

1
(THR) A-sat ê si-koa, kau hō͘ Ga̍k-koaⁿ; tiāu, sī ēng "Bo̍h-tit húi-hōai--ê".1) Siōng-tè ah, góan kám-siā Lí, Góan kám-siā Lí, in-ūi Lí ê miâ kūn-kūn; Lâng pò-iông Lí kî-biāu ê só͘-chòe.
(BCL) 〔亞薩的詩歌,交互樂官。調是用莫得毀壞的。〕上帝啊,阮感謝你,阮感謝你!因為你的名近近,人報揚你奇妙的所做。
2
(THR) Góa kàu tiāⁿ-tio̍h ê jı̍t-kî, Góa beh chiàu chèng-tı̍t sím-phòaⁿ.
(BCL) 我到定著的日期,我欲照正直審判。
3
(THR) Tōe kap tōe-chiūⁿ khiā-khí ê peh-sìⁿ lóng siau-iûⁿ; Góa chim-chio̍k khiā-chāi tōe ê thiāu. [Sè-la̍h
(BCL) 地及地上徛起的百姓攏消溶;我斟酌徛在地的柱。(細拉)
4
(THR) Góa tùi kiau-ngō͘ ê lâng kóng, Bo̍h-tit kiau-ngō͘; Tùi pháiⁿ-lâng kóng, Bo̍h-tit kia̍h-khí lí ê kak;
(BCL) 我對驕傲的人講:莫得驕傲!對歹人講:莫得抬起你的角!
5
(THR) Bo̍h-tit kôaiⁿ-kôaiⁿ kia̍h-khí lí ê kak; Bo̍h-tit ngī lí ê ām-kún lâi kóng-ōe.
(BCL) 莫得高高抬起你的角;莫得硬你的頷頸來講話。
6
(THR) In-ūi m̄-sī tùi tang, m̄-sī tùi sai, Ia̍h m̄-sī tùi lâm lâi tit-tio̍h kú-khí;
(BCL) 因為呣是對東,呣是對西,亦呣是對南來得著舉起。
7
(THR) Chí-ū Siōng-tè sī phòaⁿ-tòan--ê, I hō͘ chit-ê kàng-kē, hō͘ hit-ê seng-kôaiⁿ.
(BCL) 只有上帝是判斷者;伊互此個降低,互彼個升高。
8
(THR) Iâ-hô-hoa chhiú--nih ū poe, kî-tiong ê chiú khí phe̍h; Poe-lāi ū kè-thàu ê chiú móa-móa, I piàⁿ--chhut-lâi; Tōe-chiūⁿ ê pháiⁿ-lâng beh lóng lim chit ê chiú ê che-tái, lim kàu liáu-liáu.
(BCL) 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內有過透的酒滿滿;伊傾出來,地上的歹人欲攏飲此個酒的渣滓,飲到了了。
9
(THR) To̍k-to̍k góa beh pò-iông tı̍t kàu éng-óan; Góa beh chhiùⁿ-koa o-ló Ngá-kok ê Siōng-tè.
(BCL) 獨獨我欲報揚,直到永遠!我欲唱歌謳咾雅各的上帝!
10
(THR) Pháiⁿ-lâng it-chhè ê kak, Góa beh chām-tn̄g; Gī-lâng ê kak beh tit-tio̍h kú-khí.
(BCL) 歹人一切的角,我欲斬斷;義人的角欲得著舉起。

Bible Color Mark

  • 台語漢字羅馬本
  • 巴克禮全羅

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢