
詩篇 第 91 章
- 1
- (THR) Tiàm tī Chì-kôaiⁿ--ê ún-ba̍t ê só͘-chāi--ê, Hit ê lâng beh khiā-khí tī Chôan-lêng--ê ê ìm-ńg.
- (BCL) 踮佇至高者隱密的所在者,彼個人欲徛起佇全能者的蔭影。
- 2
- (THR) Lūn-kàu Iâ-hô-hoa, góa beh kóng, I sī góa tô-siám ê só͘-chāi, sī góa ê soaⁿ-chē; Sī góa ê Siōng-tè, góa só͘ óa-khò--ê.
- (BCL) 論到耶和華我欲講:伊是我逃閃的所在,是我的山寨,是我的上帝,我所倚靠者。
- 3
- (THR) In-ūi I beh kiù lí thoat-lī tng chiáu-á ê lô-bāng, Kap to̍k-hāi ê un-e̍k.
- (BCL) 因為伊欲救你脫離當鳥仔的羅網及毒害的瘟疫。
- 4
- (THR) I beh ēng I ê sı̍t-kó͘ âⁿ lí, Lí beh bih tī I ê sı̍t-ē, I ê sêng-sı̍t sī tōa-sòe ê tîn-pâi.
- (BCL) 伊欲用伊的翅股伏你;你欲匿佇伊的翅下;伊的誠實是大細的盾牌。
- 5
- (THR) Lí m̄-bián kiaⁿ mî-kan ê kiaⁿ-hiâⁿ, Á-sī jı̍t--sî teh pe ê chìⁿ.
- (BCL) 你呣免驚暝間的驚惶,抑是日時飛的箭。
- 6
- (THR) Ia̍h bián kiaⁿ o͘-àm-tiong liû-hêng ê un-e̍k, Á-sī jı̍t tiong-tàu bia̍t-bô lâng ê to̍k-chèng.
- (BCL) 亦免驚黑暗中流行的瘟疫,抑是日中晝滅無人的毒症。
- 7
- (THR) Ū chheng lâng lek--lo̍h-khì tī lí ê sin-piⁿ, Ū bān lâng lek--lo̍h-khì tī lí ê chiàⁿ-pêng, Che ia̍h bōe óa-kūn lí.
- (BCL) 有千人慄落去佇你的身邊,有萬人慄落去佇你的正旁,這亦倚近你。
- 8
- (THR) Put-kò lí ōe chhin-ba̍k khòaⁿ-kìⁿ, Ia̍h khòaⁿ-kìⁿ pháiⁿ-lâng siū pò-èng.
- (BCL) 不過你會親目看見,亦看見歹人受報應。
- 9
- (THR) In-ūi Iâ-hô-hoa Lí sī góa tô-siám ê só͘-chāi; Lí bat ēng Chì-kôaiⁿ--ê chòe lí khiā-khí ê só͘-chāi;
- (BCL) 因為耶和華你是我逃閃的所在;你曾用至高者做你徛起的所在,
- 10
- (THR) Chiū chai-hāi bōe kàu tī lí, Un-e̍k ia̍h bōe óa-kūn lí ê pò͘-pîⁿ.
- (BCL) 就災害到佇你,瘟疫亦倚近你的布棚。
- 11
- (THR) In-ūi I beh ūi-tio̍h lí hoan-hù I ê sù-chiá, Tī lí it-chhè ê lō͘ pó-hō͘ lí.
- (BCL) 因為伊欲為著你吩咐伊的使者,佇你一切的路保護你。
- 12
- (THR) In beh ēng chhiú hû lí, Bián-tit lí ê kha tak-tio̍h chio̍h.
- (BCL) 欲用手扶你,免得你的腳觸著石。
- 13
- (THR) Lí beh ta̍h sai kap to̍k-chôa, Lap sai-á-thûn kap tōa-bé chôa.
- (BCL) 你欲踏獅及毒蛇,塌獅仔肫及大尾蛇。
- 14
- (THR) In-ūi i chin thiàⁿ Góa, Góa chiū beh kiù i; In-ūi i bat Góa ê miâ, Góa chiū beh an-tì i tī kôaiⁿ ê só͘-chāi.
- (BCL) 因為伊真疼我,我就欲救伊;因為伊識我的名,我就欲安置伊佇高的所在。
- 15
- (THR) I kiû-kiò Góa, Góa chiū beh ìn--i; I tī gûi-kip ê sî, Góa beh kap i tī-teh; Góa beh kiù i, hō͘ i chun-kùi.
- (BCL) 伊求叫我,我就欲應伊;伊佇危急的時,我欲及伊佇;我欲救伊,互伊尊貴。
- 16
- (THR) Góa beh ēng tn̂g hè-siū hō͘ i móa-chiok, Hō͘ i khòaⁿ-kìⁿ Góa ê kiù-un.
- (BCL) 我欲用長歲壽互伊滿足,互伊看見我的救恩。
Bible Color Mark
- 台語漢字羅馬本
- 巴克禮全羅
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |