雅歌 第 1 章

1
(THR) Só͘-lô-bûn si-koa-tiong ê Ngá-ko.
(BCL) 所羅門詩歌中的雅歌。
2
(THR) Gōan i ēng i ê chhùi lâi chim góa, In-ūi lí ê ài-chêng pí chiú khah-hó.
(BCL) 願伊用伊的嘴來唚我;因為你的愛情比酒卡好。
3
(THR) Lí ê ko-iû phang koh hó; Lí ê miâ chhin-chhiūⁿ tò--chhut-lâi ê ko-iû; Só͘-í chèng cha-bó͘-gín-ná lóng thiàⁿ lí.
(BCL) 你的膏油芳閣好;你的名親像倒出來的膏油,所以眾查某囝仔攏疼你。
4
(THR) Gōan lí khan góa, góan chiū cháu lâi tè lí; Ông chhōa góa jı̍p i ê pâng-lāi; Góan beh in-ūi lí lâi hoaⁿ-hí khòai-lo̍k, Góan beh kì-liām lí ê ài-chêng, iâⁿ-kè hó chiú; In thiàⁿ lí sī eng-kai ê.
(BCL) 願你牽我,阮就走來隨你。王導我入伊的房內,阮欲因為你來歡喜快樂。阮欲紀念你的愛情,贏過好酒。疼你是應該的。
5
(THR) Iâ-lō͘-sat-léng ê chèng cha-bó͘-gín-ná ah, Góa sī o͘, iáu-kú siⁿ-chòe hó, Chhin-chhiūⁿ Ki-ta̍t ê pò͘-pîⁿ, Chhin-chhiūⁿ Só͘-lô-bûn ê tiùⁿ-lî.
(BCL) 耶路撒冷的眾查某囝仔啊,我是黑,猶久生做好,親像基達的布棚,親像所羅門的帳簾。
6
(THR) M̄-thang khòaⁿ góa lî-á o͘-sek, Sī in-ūi jı̍t pha̍k góa, Góa ê lāu-bú chiah ê kiáⁿ bat siū-khì góa, In hō͘ góa kò͘-siú phû-tô-hn̂g; Chóng-sī góa ka-kī ê phû-tô-hn̂g, góa bô kò͘-siú.
(BCL) 呣通看我厘仔黑色是因為日曝我。我的老母諸個子曾受氣我,互我顧守葡萄園;總是我家己的葡萄園我無顧守。
7
(THR) Góa sim só͘-thiàⁿ--ê ah, kiû lí kā góa kóng, Lí tī sím-mı̍h só͘-chāi chhī iûⁿ, jı̍t-tiong-tàu hō͘ in hioh tī sím-mı̍h só͘-chāi; Tī lí tâng-phōaⁿ ê iûⁿ-kûn ê piⁿ-á, Góa siáⁿ-sū chhin-chhiūⁿ tà-bīn ê lâng ah?
(BCL) 我心所疼者啊,求你給我講,你佇甚麼所在飼羊?日中晝互歇佇甚麼所在?佇你同伴的羊群的邊仔,我啥事親像罩面的人啊?
8
(THR) Lú-kài-tiong tē-it súi--ê ah, lí nā m̄-chai, Chòe lí chhut-khì, tè iûⁿ-kûn ê kha-jiah khì; Chhī lí ê soaⁿ-iûⁿ-á, tī bo̍k-chiá ê pò͘-pîⁿ-piⁿ.
(BCL) 女界中第一娞者啊,你若呣知,做你出去隨群羊的腳跡去,飼你的山羊仔佇牧者的布棚邊。
9
(THR) Góa só͘ thiàⁿ--ê, góa pí-phēng lí, Chhin-chhiūⁿ Hoat-ló ê chhia ê bé.
(BCL) 我所疼者,我比並你親像法老的車的馬。
10
(THR) Lí pìn-piⁿ ê mn̂g pīⁿ chin-súi, Lí ê ām-kún kòa chin-chu ê liān-á, chin hó-khòaⁿ.
(BCL) 你鬢邊的毛辮真娞;你的頷頸掛真珠的鍊仔真好看。
11
(THR) Góan beh kā lí chòe kim-liān-á, Siuⁿ gûn liú-á.
(BCL) 阮欲給你做金鍊仔,鑲銀紐仔。
12
(THR) Ông chē i ê toh ê sî, Góa ná-ta̍t ê hiuⁿ-iû chhèng-chhut i ê phang-bī.
(BCL) 王坐伊的桌的時,我哪噠的香油淐出伊的芳味。
13
(THR) Góa só͘ lôan-ài-ê sī chòe góa chı̍t-pau ê bu̍t-io̍h, Tòa tī góa ê heng-chêng.
(BCL) 我所戀愛者是做我一包的沒藥,帶佇我的胸前。
14
(THR) Góa só͘ lôan-ài-ê, sī chòe góa chı̍t-pha ê chńg-kah-hoe, Tī Ún-kî-tí ê phû-tô-hn̂g-lāi.
(BCL) 我所戀愛者是做我一葩的指甲花,佇隱基底的葡萄園內。
15
(THR) Góa só͘ thiàⁿ-ê, khòaⁿ ah, lí chin súi; khòaⁿ ah, lí chin súi; Lí ê ba̍k-chiu chhin-chhiūⁿ kap.
(BCL) 我所疼者,看啊,你真娞!看啊,你真娞!你的目睭親像鴿。
16
(THR) Góa só͘ lôan-ài-ê ah, khòaⁿ ah, lí chin súi, sı̍t-chāi thang hoaⁿ-hí; Lán ê bîn-chhn̂g lóng sī chhiⁿ-le̍k ê sek.
(BCL) 我所戀愛者啊,看啊,你真娞,實在通歡喜!咱的眠床攏是青綠的色。
17
(THR) Lán ê chhù ê îⁿ-á sī pek-hiuⁿ-chhâ, I ê ka̍k(**kak)-á sī siông-peh-chhâ.
(BCL) 咱的厝的楹仔是柏香柴,伊的角仔是松柏柴。

Bible Color Mark

  • 台語漢字羅馬本
  • 巴克禮全羅

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢