
雅歌 第 7 章
- 1
- (THR) Jîn-kun ê cha-bó͘-kiáⁿ ah, lí ê kha chhēng-ôe cháiⁿ-iūⁿ hiah súi; Lí ê tōa-thúi îⁿ, ku̍t(**kut) chhin-chhiūⁿ tin-pó, Sī kî-khiáu ê chhiú-kang chòe-chiâⁿ ê.
- (BCL) 人君的查某子啊,你的腳穿鞋怎樣許娞!你的大腿圓,滑親像珍寶,是奇巧的手工做成的。
- 2
- (THR) Lí ê tō͘-châi chhin-chhiūⁿ îⁿ ê poe, Bô khiàm-kheh tiau-hô ê chiú; Lí ê pak-tó͘ chhin-chhiūⁿ kui-tui ê be̍h, Chiu-ûi ū pek-ha̍p-hoe.
- (BCL) 你的肚臍親像圓的杯,無欠缺調和的酒;你的腹肚親像歸堆的麥,周圍有百合花。
- 3
- (THR) Lí ê nn̄g ê lin, chhin-chhiūⁿ chı̍t-tùi lo̍k-á, Chiū-sī lo̍k-bú siang-siⁿ--ê.
- (BCL) 你的二個奶親像一對鹿仔,就是鹿母雙生的。
- 4
- (THR) Lí ê ām-kún chhin-chhiūⁿ chhiūⁿ-gê ê thah, Lí ê ba̍k-chiu chhin-chhiūⁿ Hi-sı̍t-pún ê tî, óa-kūn Pa-te̍k-la̍h-pìn; Lí ê phīⁿ chhin-chhiūⁿ Lī-pa-lùn ê thah, ǹg Tāi-má-sek ê.
- (BCL) 你的頷頸親像象牙的塔;你的目睭親像希實本的池,倚近巴特拉併;你的鼻親像黎巴嫩的塔,向大馬色的。
- 5
- (THR) Lí ê thâu-khak tī lí ê seng-khu chhin-chhiūⁿ Ka-bı̍t, Lí ê thâu-khak-téng sûi--lo̍h-lâi ê mn̂g sī chí-sek ê; Ông ūi-tio̍h i ê thâu-mn̂g bōe-lī--tit.
- (BCL) 你的頭殼佇你的身軀親像迦密;你的頭殼頂垂落來的毛是紫色的;王為著伊的頭毛離得。
- 6
- (THR) Góa só͘-thiàⁿ-ê, lí cháiⁿ-iūⁿ hiah súi; Cháiⁿ-iūⁿ hiah thang hoaⁿ-hí, hō͘ lâng hoaⁿ-hí khòai-lo̍k!
- (BCL) 我所疼者,你怎樣許娞!怎樣許通歡喜,互人歡喜快樂!
- 7
- (THR) Lí ê sin-chhâi chhin-chhiūⁿ chó-chhiū, Lí ê lin chhin-chhiūⁿ kui-pha ê ké-chí.
- (BCL) 你的身材親像棗樹;你的奶親像歸葩的果子。
- 8
- (THR) Góa kóng, Góa beh chiūⁿ chit châng chó-chhiū, Khîⁿ i ê ki; Gōan lí ê lin chhin-chhiūⁿ phû-tô kui-pha, Lí ê khì-bī chhin-chhiūⁿ pîn-kó.
- (BCL) 我講:我欲上此欉棗樹,擒伊的枝。願你的奶親像葡萄歸葩,你的氣味親像蘋果;
- 9
- (THR) Lí ê chhùi chhin-chhiūⁿ siōng-hó ê chiú, Ūi-tio̍h góa só͘ lôan-ài-ê lim-liáu ku̍t-âu, Lâu jı̍p khùn ê lâng ê chhùi-tûn.
- (BCL) 你的嘴親像上好的酒。為著我所戀愛的飲了滑喉,流入睏的人的嘴唇。
- 10
- (THR) Góa sio̍k góa só͘ lôan-ài-ê, I iā him-bō͘ góa.
- (BCL) 我屬我所戀愛者,伊也欣慕我。
- 11
- (THR) Góa só͘ lôan-ài-ê ah, lâi ah, lán lâi khì soaⁿ-tiûⁿ, Lán lâi khì hiuⁿ-siā hioh-mî.
- (BCL) 我所戀愛者啊,來啊!咱來去山場;咱來去鄉社歇暝。
- 12
- (THR) Lán thàu-chá khí-lâi, khì phû-tô-hn̂g, khòaⁿ phû-tô puh-íⁿ khui-hoe á-bô, Sia̍h-liû khui-lúi á-bô. Góa tī-hia beh chiong ài-chêng hō͘ lí.
- (BCL) 咱透早起來去葡萄園,看葡萄發芛開花抑無,石榴開蕊抑無;我佇遐欲將愛情互你。
- 13
- (THR) Hong-ka chhut phang-bī; Tī lán ê mn̂g-piⁿ ū ta̍k-iūⁿ chin hó ê ké-chí, sin-ê kū-ê, lóng ū; Góa só͘ lôan-ài-ê, che lóng sī góa kā lí chek-chū ê.
- (BCL) 風茄出芳味,佇咱的門邊有逐樣真好的果子,新的舊的攏有;我所戀愛者,這攏是我給你積聚的。
Bible Color Mark
- 台語漢字羅馬本
- 巴克禮全羅
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
