列王紀上 第 21 章

亞哈貪謀拿伯之葡萄園 
1
(CUV) 諸個代誌了後,耶斯列人拿伯有葡萄園佇耶斯列,近撒瑪利亞王亞哈的宮。
(THR) 這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒瑪利亞王亞哈的宮。
2
(CUV) 亞哈給拿伯講:「你用你的葡萄園互我,我通做菜園,因為是近佇我的宮;我欲用閣卡好的園給你換,抑是你愛銀,我就照價錢互你。」
(THR) 亞哈對拿伯說:「你將你的葡萄園給我作菜園,因為是靠近我的宮;我就把更好的葡萄園換給你,或是你要銀子,我就按著價值給你。」
3
(CUV) 拿伯給亞哈講:「用我的祖所留的業互你,此個代誌願耶和華禁止我。」
(THR) 拿伯對亞哈說:「我敬畏耶和華,萬不敢將我先人留下的產業給你。」
4
(CUV) 亞哈因為耶斯列人拿伯所講的話,就鬱悴無歡喜倒去伊的厝,因為拿伯曾講「我呣用我的祖業互你」,亞哈就倒佇眠床,面向內面,也呣食。
(THR) 亞哈因耶斯列人拿伯說「我不敢將我先人留下的產業給你」,就悶悶不樂地回宮,躺在床上,轉臉向內,也不吃飯。
耶洗別計奪葡萄園 
5
(CUV) 王后耶洗別到伊遐問伊講:「你的心內憂悶續呣食,是啥緣故啊?」
(THR) 王后耶洗別來問他說:「你為什麼心裡這樣憂悶,不吃飯呢?」
6
(CUV) 伊給伊講:「因為我對耶斯列人拿伯講:『你用你的葡萄園互我,我用銀互你,抑是你若愛,我就用葡萄園換你』;伊講:『我的葡萄園我呣互你。』」
(THR) 他回答說:「因我向耶斯列人拿伯說:『你將你的葡萄園給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園換給你』;他卻說:『我不將我的葡萄園給你。』」
7
(CUV) 王后耶洗別給伊講:「你此陣是管理以色列國抑呣是?做你起來食,互你的心歡喜,我欲用耶斯列人拿伯的葡萄園互你。」
(THR) 王后耶洗別對亞哈說:「你現在是治理以色列國不是?只管起來,心裡暢暢快快地吃飯,我必將耶斯列人拿伯的葡萄園給你。」
8
(CUV) 就用亞哈的名寫批,用王的印頓伊,寄許個批互拿伯的城互及伊徛起的長老貴族。
(THR) 於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴冑。
9
(CUV) 寫佇批裡講:「恁著宣佈禁食,互拿伯坐佇百姓間的高位;
(THR) 信上寫著說:「你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上,
10
(CUV) 閣設二個匪類佇伊的面前,做干證告伊講:『你謗瀆上帝及王』;然後就拖伊出去用石頭擲死伊。」
(THR) 又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說:『你謗瀆神和王了』;隨後就把他拉出去用石頭打死。」
拿伯被害 
11
(CUV) 伊城內的人,就是徛起彼個城的長老及貴族,就照耶洗別所寄的話,就是照伊寄互的批,所寫的來行,
(THR) 那些與拿伯同城居住的長老貴冑得了耶洗別的信,就照信而行,
12
(CUV) 宣佈禁食,互拿伯坐佇百姓間的高位。
(THR) 宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上。
13
(CUV) 彼二個匪類入去,坐佇伊的面前,匪類當百姓的面前做干證告拿伯講:「拿伯謗瀆上帝及王!」就拖伊出城外,用石頭擲死伊。
(THR) 有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗瀆神和王了!」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。
14
(CUV) 就差人去給耶洗別,講:「拿伯已經互石頭擲死啦。」
(THR) 於是打發人去見耶洗別,說:「拿伯被石頭打死了。」
亞哈往據葡萄園 
15
(CUV) 耶洗別聽見拿伯互石頭擲死,耶洗別就給亞哈講:「你起來掌耶斯列人拿伯呣肯為著價錢互你的葡萄園!因為拿伯已經死,無命啦!」
(THR) 耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:「你起來得耶斯列人拿伯不肯為價銀給你的葡萄園吧!現在他已經死了。」
16
(CUV) 亞哈聽見拿伯已經死,亞哈就起來,落去耶斯列人拿伯的葡萄園遐欲掌伊。
(THR) 亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園。
以利亞責亞哈之惡 
17
(CUV) 耶和華的話臨到提斯比人以利亞講:
(THR) 耶和華的話臨到提斯比人以利亞說:
18
(CUV) 「你起來,去見踮佇撒瑪利亞的以色列王亞哈,伊落去拿伯的葡萄園欲掌伊,此陣伊佇遐。
(THR) 「你起來,去見住撒瑪利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。
19
(CUV) 你著給伊講:『耶和華按呢講:你有死人閣掌伊的業嗎?』閣著給伊講:『耶和華按呢講:狗佇甚麼所在舐拿伯的血,狗也欲佇遐舐你的血,就是你本身的血。』」
(THR) 你要對他說:『耶和華如此說:你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說:『耶和華如此說:狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」
20
(CUV) 亞哈給以利亞講:「我的對敵啊,你尋著我嗎?」伊應講:「我尋著你;因為你賣家己,行耶和華看做歹的事。
(THR) 亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了;因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。
21
(CUV) 耶和華講:『我欲降災禍互你,欲一盡除你。見屬亞哈的查甫丁,無論受拘束者、抑是自由者,攏佇以色列中剪除伊。
(THR) 耶和華說:『我必使災禍臨到你,將你除盡。凡屬你的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除。
22
(CUV) 我欲互你的家親像尼八的子耶羅波安的家,閣親像亞希雅的子巴沙的家;因為你所干犯激動我受氣的事,閣互以色列犯罪。』
(THR) 我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家;因為你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裡。』
23
(CUV) 論耶洗別,耶和華也有講:『狗欲食耶洗別佇耶斯列的外城。
(THR) 論到耶洗別,耶和華也說:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗別的肉。
24
(CUV) 屬亞哈的人,死佇城內的,狗欲食伊,死佇田野的,空中的鳥欲食伊。』」(
(THR) 凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。』」
25
(CUV) 總是無人親像亞哈,因為伊家己賣,行耶和華看做歹的事,是對伊的王后耶洗別教唆伊;
(THR) (從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動;
26
(CUV) 伊行大可惡的事,因為伊隨許個偶像,攏親像亞摩利人一樣,就是耶和華所趕出佇以色列人的面前者。)
(THR) 就照耶和華在以色列人面前所趕出的亞摩利人,行了最可憎惡的事,信從偶像。)
27
(CUV) 亞哈聽見諸個話,就拆裂衫,身軀穿粗麻布,禁食,睏也倒佇粗麻布,閣緩緩仔行。
(THR) 亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。
28
(CUV) 耶和華的話臨到提斯比人以利亞講:
(THR) 耶和華的話臨到提斯比人以利亞說:
29
(CUV) 「亞哈怎樣家己謙卑佇我的面前,你有看見嗎?因為伊家己謙卑佇我的面前,所以我無欲佇伊活的日,降此個災禍;是佇伊的子的日,降此個災禍佇伊的家。」
(THR) 「亞哈在我面前這樣自卑,你看見了嗎?因他在我面前自卑,他還在世的時候,我不降這禍;到他兒子的時候,我必降這禍與他的家。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢