列王紀上 第 22 章

約沙法與亞哈合攻基列拉末 
1
(CUV) 以色列及亞蘭三年久無交戰。
(THR) 亞蘭國和以色列國三年沒有爭戰。
2
(CUV) 到第三年,猶大王約沙法落去以色列王遐。
(THR) 到第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。
3
(CUV) 以色列王對伊的奴僕講:「恁豈知基列的拉末是咱的?咱竟然恬恬,無對亞蘭王的手搶來嗎?」
(THR) 以色列王對臣僕說:「你們不知道基列的拉末是屬我們的嗎?我們豈可靜坐不動,不從亞蘭王手裡奪回來嗎?」
4
(CUV) 亞哈給約沙法講:「你欲及我去基列的拉末交戰嗎?」約沙法給以色列王講:「我親像你,我的百姓親像你的百姓,我的馬親像你的馬。」
(THR) 亞哈問約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」約沙法對以色列王說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」
以色列王召先知諮諏耶和華 
5
(CUV) 約沙法給以色列王講:「請你今仔日問耶和華的意思。」
(THR) 約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華。」
6
(CUV) 以色列王就聚集先知,約略四百人,問講:「我著上去基列的拉末來交戰抑是著息啊?」講:「通上去,因為主欲將伊交佇王的手。」
(THR) 於是以色列王招聚先知,約有四百人,問他們說:「我上去攻取基列的拉末可以不可以?」他們說:「可以上去,因為主必將那城交在王的手裡。」
7
(CUV) 約沙法講:「佇遮豈無猶有耶和華的先知,互咱通對伊來問嗎?」
(THR) 約沙法說:「這裡不是還有耶和華的先知,我們可以求問他嗎?」
8
(CUV) 以色列王給約沙法講:「猶有一人,是音拉的子米該雅,咱通對伊來問耶和華。總是我怨恨伊;因為伊所讖語我的,攏無好話,只有災禍若定。」約沙法講:「請王莫得按呢講。」
(THR) 以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他;因為他指著我所說的預言,不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」
9
(CUV) 以色列王就召一個官員來,講:「你去叫音拉的子米該雅緊緊來。」
(THR) 以色列王就召了一個太監來,說:「你快去,將音拉的兒子米該雅召來。」
10
(CUV) 以色列王及猶大王約沙法,逐個坐伊的座位,穿禮服,佇撒瑪利亞城門口闊的所在,眾先知逐個佇的面前讖語。
(THR) 以色列王和猶大王約沙法在撒瑪利亞城門前的空場上,各穿朝服,坐在位上,所有的先知都在他們面前說預言。
11
(CUV) 基拿拿的子西底家做鐵角,講:「耶和華按呢講:『你欲用諸個觸亞蘭人,到滅無。』」
(THR) 基拿拿的兒子西底家造了兩個鐵角,說:「耶和華如此說:『你要用這角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。』」
12
(CUV) 眾先知攏按呢讖語講:「通上去基列的拉末,欲得勝,因為耶和華欲將伊交佇王的手。」
(THR) 所有的先知也都這樣預言說:「可以上基列的拉末去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」
米該雅豫言其敗 
13
(CUV) 彼個去叫米該雅的使者給伊講:「看啊,眾先知攏講一樣話,對王講好事,求你所講的及相同,平平講好話。」
(THR) 那去召米該雅的使者對米該雅說;「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」
14
(CUV) 米該雅講:「我指永活的耶和華來講,耶和華對我講甚麼,我欲講伊。」
(THR) 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓,耶和華對我說什麼,我就說什麼。」
15
(CUV) 米該雅到王的面前,王問伊講:「米該雅啊,阮通上去基列的拉末來交戰抑是著息啊?」伊應講:「通上去,欲得勝,耶和華欲將伊交佇王的手。」
(THR) 米該雅到王面前,王問他說:「米該雅啊,我們上去攻取基列的拉末可以不可以?」他回答說:「可以上去,必然得勝,耶和華必將那城交在王的手中。」
16
(CUV) 王對伊講:「我著幾擺教你咒誓,你託耶和華的名只有著用真實給我講?」
(THR) 王對他說:「我當囑咐你幾次,你才奉耶和華的名向我說實話呢?」
17
(CUV) 米該雅講:「我看見以色列眾百姓四散佇山裡,親像無牧者的羊一般。耶和華按呢講:『諸個無主人,逐個通平安倒去的家。』」
(THR) 米該雅說:「我看見以色列眾民散在山上,如同沒有牧人的羊群一般。耶和華說:『這民沒有主人,他們可以平平安安的各歸各家去。』」
18
(CUV) 以色列王給約沙法講:「我豈無給你講,此人所欲讖語我的,無講好話只有災禍若定。」
(THR) 以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人指著我所說的預言,不說吉語單說凶言嗎?」
19
(CUV) 米該雅講:「所以你著聽耶和華的話!我看見耶和華坐佇寶座,天頂的萬軍徛佇伊的左右。
(THR) 米該雅說:「你要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。
20
(CUV) 耶和華講:『是誰欲引誘亞哈互伊上去基列的拉末死佇遐啊?』此個講按呢,彼個講按呢。
(THR) 耶和華說:『誰去引誘亞哈上基列的拉末去陣亡呢?』這個就這樣說,那個就那樣說。
21
(CUV) 後來有一個神出來,徛佇耶和華的面前,講:『我欲引誘伊。』
(THR) 隨後有一個神靈出來,站在耶和華面前,說:『我去引誘他。』
22
(CUV) 耶和華問伊講:『你欲用甚麼法度?』伊講:『我欲出去,做白賊的神佇伊眾先知的嘴。』耶和華講:『你欲引誘伊,也欲成伊,出去來做按呢!』
(THR) 耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此行吧!』
23
(CUV) 今耶和華用白賊的神入佇你諸個先知的嘴,耶和華論到你有講災禍。」
(THR) 現在耶和華使謊言的靈入了你這些先知的口,並且耶和華已經命定降禍與你。」
24
(CUV) 基拿拿的子西底家進前,搧米該雅的嘴,講:「耶和華的神對叨落一條路離開我來及你講啊?」
(THR) 基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅的臉,說:「耶和華的靈從那裡離開我與你說話呢?」
25
(CUV) 米該雅講:「看啊,你入內房家己匿,彼日就欲看見。」
(THR) 米該雅說:「你進嚴密的屋子藏躲的那日,就必看見了。」
26
(CUV) 以色列王講:「著帶米該雅去,交城守亞捫及王的子約阿施,講,
(THR) 以色列王說:「將米該雅帶回,交給邑宰亞們和王的兒子約阿施,說
27
(CUV) 王按呢講,用此人關佇監裡,用艱苦的餅,艱苦的水互伊食,聽候我平安倒來。」
(THR) 王如此說,把這個人下在監裡,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安的回來。」
28
(CUV) 米該雅講:「你若真正平安倒來,就是耶和華無託我講」;閣講:「諸個百姓啊,恁攏著聽!」
(THR) 米該雅說:「你若能平平安安的回來,那就是耶和華沒有藉我說這話了」;又說:「眾民哪,你們都要聽!」
亞哈陣亡 
29
(CUV) 以色列王及猶大王約沙法上去基列的拉末。
(THR) 以色列王和猶大王約沙法上基列的拉末去了。
30
(CUV) 以色列王給約沙法講:「我欲改裝上陣,你通穿王服。」以色列王就改裝上陣。
(THR) 以色列王對約沙法說:「我要改裝上陣,你可以仍穿王服。」以色列王就改裝上陣。
31
(CUV) 亞蘭王有吩咐伊的戰車的官長三十二個,講:「無論大細,呣通及交戰,只有及以色列王交戰。」
(THR) 先是亞蘭王吩咐他的三十二個車兵長說:「他們的兵將,無論大小,你們都不可與他們爭戰,只要與以色列王爭戰。」
32
(CUV) 戰車的官長看見約沙法,就講:「這必定是以色列王!」就越轉欲及伊交戰,約沙法就哮救。
(THR) 車兵長看見約沙法,便說:「這必是以色列王!」就轉過去與他爭戰,約沙法便呼喊。
33
(CUV) 戰車的官長看見呣是以色列王,就越轉去無追伊。
(THR) 車兵長見不是以色列王,就轉去不追他了。
34
(CUV) 有一人偶然開弓,射入以色列王戰甲的合 。王給趕車者講:「你越轉手,帶我出陣,因為我著重傷。」
(THR) 有一人隨便開弓,恰巧射入以色列王的甲縫裡。王對趕車的說:「我受了重傷,你轉過車來,拉我出陣吧!」
35
(CUV) 彼日,交戰的勢面愈猛烈,有人扶王佇車裡,抵當亞蘭人。到日暗,王就死,血對著傷的所在流到車底。
(THR) 那日,陣勢越戰越猛,有人扶王站在車上,抵擋亞蘭人。到晚上,王就死了,血從傷處流在車中。
36
(CUV) 日欲落的時,有號令遍傳佇軍營中,講:「逐人倒去本城,逐人倒去本地。」
(THR) 約在日落的時候,有號令傳遍軍中,說:「各歸本城,各歸本地吧!」
37
(CUV) 王死,帶伊到撒瑪利亞,埋葬王佇撒瑪利亞;
(THR) 王既死了,眾人將他送到撒瑪利亞,就葬在那裡;
38
(CUV) 有人洗伊的車佇撒瑪利亞的池邊,狗來舐伊的血,抵照耶和華所講的話(娼妓也佇遐洗身軀)。
(THR) 又有人把他的車洗在撒瑪利亞的池旁(妓女在那裡洗澡),狗來舔他的血,正如耶和華所說的話。
39
(CUV) 亞哈其餘的事,見伊所行的及伊所起象牙的厝,以及所起攏總的城,豈無記佇以色列諸個王的記錄嗎?
(THR) 亞哈其餘的事,凡他所行的和他所修造的象牙宮,並所建築的一切城邑,都寫在以色列諸王記上。
40
(CUV) 亞哈及伊的列祖同睏。伊的子亞哈謝續接伊做王。
(THR) 亞哈與他列祖同睡。他兒子亞哈謝接續他作王。
約沙法作猶大王 
41
(CUV) 以色列王亞哈第四年,亞撒的子約沙法坐位做猶大王。
(THR) 以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基作了猶大王。
42
(CUV) 約沙法坐位的時三十五歲,佇耶路撒冷做王二十五年。伊的老母名叫阿蘇巴,就是示利希的查某子。
(THR) 約沙法登基的時候年三十五歲,在耶路撒冷作王二十五年。他母親名叫阿蘇巴,乃示利希的女兒。
43
(CUV) 約沙法行伊的老父亞撒許個路,無越轉離開伊,行耶和華看做好的事;總是山頭壇猶未廢無,百姓猶原獻祭燒香佇山頭壇。
(THR) 約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事;只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。
44
(CUV) 約沙法及以色列王立約和好。
(THR) 約沙法與以色列王和好。
45
(CUV) 約沙法其餘的事及伊所顯出的能力,及伊怎樣交戰,豈無攏記佇猶大列王的記錄嗎?
(THR) 約沙法其餘的事和他所顯出的勇力,並他怎樣爭戰,都寫在猶大列王記上。
46
(CUV) 伊的老父亞撒的時所留落來的孌童,約沙法對國內除去。
(THR) 約沙法將他父親亞撒在世所剩下的孌童都從國中除去了。
47
(CUV) 彼時以東無王,有委員管理伊。
(THR) 那時以東沒有王,有總督治理。
48
(CUV) 約沙法造他施的船隻,欲去俄斐運金來;總是無去,因為船拍破佇以旬迦別。
(THR) 約沙法製造他施船隻,要往俄斐去,將金子運來;只是沒有去,因為船在以旬迦別破壞了。
49
(CUV) 亞哈的子亞哈謝給約沙法講:「容允我的奴僕及你的奴僕坐船相及去!」總是約沙法呣肯。
(THR) 亞哈的兒子亞哈謝對約沙法說:「容我的僕人和你的僕人坐船同去吧!」約沙法卻不肯。
50
(CUV) 約沙法及列祖同睏。及伊的列祖葬佇伊的祖大衛的城。伊的子耶和南續接伊做王。
(THR) 約沙法與列祖同睡。葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約蘭接續他作王。
亞哈謝作以色列王 
51
(CUV) 猶大王約沙法十七年,亞哈的子亞哈謝佇撒瑪利亞坐位做以色列王,做王佇以色列歷過二年。
(THR) 猶大王約沙法十七年,亞哈的兒子亞哈謝在撒瑪利亞登基,作以色列王共二年。
52
(CUV) 伊行耶和華看做歹的事,行伊的父的路,及伊的老母的路,及互以色列犯罪的尼八的子耶羅波安的路。
(THR) 他行耶和華眼中看為惡的事,效法他的父母,又行尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的事。
53
(CUV) 伊照老父一切所行的,服事巴力來敬拜伊,激耶和華──以色列上帝的受氣。
(THR) 他照他父親一切所行的,事奉敬拜巴力,惹耶和華以色列神的怒氣。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢