
撒母耳記上 第 17 章
- 歌利亞狂語索戰
- 1
- (CUV) 非利士人聚集的軍兵,欲交戰;聚集佇屬猶大的梭哥,紮營佇以弗大憫,佇梭哥及亞西加的中間。
- (THR) 非利士人招聚他們的軍旅,要來爭戰;聚集在屬猶大的梭哥,安營在梭哥和亞西加中間的以弗大憫。
- 2
- (CUV) 掃羅及以色列人也聚集,紮營佇以拉的山谷,排隊伍,抵敵非利士人。
- (THR) 掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與非利士人打仗。
- 3
- (CUV) 非利士人徛佇此旁的山,以色列人徛佇彼旁的山,中間有山谷。
- (THR) 非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,當中有谷。
- 4
- (CUV) 對非利士的營中有一個戰將出來,名叫歌利亞,是迦特人,身軀高六肘閣一 ;
- (THR) 從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;
- 5
- (CUV) 頭戴銅盔,身穿有鱗的戰甲,伊的戰甲的銅有五千舍客勒的重;
- (THR) 頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒;
- 6
- (CUV) 大腿穿銅裙,肩頭中背銅的戟;
- (THR) 腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅戟;
- 7
- (CUV) 槍柄大親像布機的軸心,槍尾的鐵有六百舍客勒的重。有一個涫盾牌的行佇伊的頭前。
- (THR) 槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。
- 8
- (CUV) 伊徛對以色列的軍隊喝,給講:「恁出來排隊伍欲啥事啊?我豈呣是非利士人,恁豈呣是掃羅的奴僕嗎?恁中間揀一人,互伊落來我遮。
- (THR) 歌利亞對著以色列的軍隊站立,呼叫說:「你們出來擺列隊伍做什麼呢?我不是非利士人嗎?你們不是掃羅的僕人嗎?可以從你們中間揀選一人,使他下到我這裡來。
- 9
- (CUV) 伊若會及我相,死我,阮就欲做恁的奴才;我若卡贏伊,死伊,恁就欲做阮的奴才,服事阮。」
- (THR) 他若能與我戰鬥,將我殺死,我們就作你們的僕人;我若勝了他,將他殺死,你們就作我們的僕人,服事我們。」
- 10
- (CUV) 彼個非利士人閣講:「我今仔日藐視以色列諸個軍隊。恁叫一人出來,及我相。」
- (THR) 那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」
- 11
- (CUV) 掃羅及以色列眾人聽見非利士人諸個話,就真,真驚。
- (THR) 掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。
- 12
- (CUV) 大衛是猶大、伯利恆的以法他人耶西的子。耶西有八個子。當掃羅的時,耶西年歲多佇人的中間算是老人。
- (THR) 大衛是猶大、伯利恆的以法他人耶西的兒子。耶西有八個兒子。當掃羅的時候,耶西已經老邁。
- 13
- (CUV) 耶西許個子三個卡序大的隨掃羅去出征。去出征彼三個子:大的名以利押,第二亞比拿達,第三個沙瑪。
- (THR) 耶西的三個大兒子跟隨掃羅出征。這出征的三個兒子:長子名叫以利押,次子名叫亞比拿達,三子名叫沙瑪。
- 14
- (CUV) 大衛是第一細的;彼三個卡序大的跟隨掃羅。
- (THR) 大衛是最小的;那三個大兒子跟隨掃羅。
- 15
- (CUV) 大衛往來佇掃羅的所在,佇伯利恆飼伊的老父的羊。
- (THR) 大衛有時離開掃羅,回伯利恆放他父親的羊。
- 16
- (CUV) 彼個非利士人早暗出來徛展,歷過四十日。
- (THR) 那非利士人早晚都出來站著,如此四十日。
- 大衛聞歌利亞言則忿
- 17
- (CUV) 耶西給伊的子大衛講:「你著給你許個兄帶烘的五穀一伊法及此十個餅,緊緊去軍營,互你許個兄;
- (THR) 一日,耶西對他兒子大衛說:「你拿一伊法烘了的穗子和十個餅,速速地送到營裡去,交給你哥哥們;
- 18
- (CUV) 閣帶此十個牛奶餅,送互的千總,閣問你的兄平安無,帶伊的證據來。」
- (THR) 再拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長,且問你哥哥們好,向他們要一封信來。」
- 19
- (CUV) 掃羅及大衛三個兄及以色列眾人,佇以拉的山谷及非利士人交戰。
- (THR) 掃羅與大衛的三個哥哥和以色列眾人,在以拉谷與非利士人打仗。
- 20
- (CUV) 大衛透早起來,用羊群放交一個顧守的人,照耶西所命令伊的,帶食物去。到排列車的所在,軍兵抵仔出去到戰場,喝欲交戰。
- (THR) 大衛早晨起來,將羊交託一個看守的人,照著他父親所吩咐的話,帶著食物去了。到了輜重營,軍兵剛出到戰場,吶喊要戰。
- 21
- (CUV) 以色列人及非利士人攏排列隊伍,兩旁的軍隊相對。
- (THR) 以色列人和非利士人都擺列隊伍,彼此相對。
- 22
- (CUV) 大衛用物件交代顧物件的人的手,走到戰場,請安伊的兄。
- (THR) 大衛把他帶來的食物留在看守物件人的手下,跑到戰場,問他哥哥們安。
- 23
- (CUV) 及講話的時,看啊,彼個戰將,就是迦特的非利士人,名歌利亞,對非利士的隊伍出來,照前所講的來講;大衛聽見。
- (THR) 與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話;大衛都聽見了。
- 24
- (CUV) 以色列眾人看見彼人,就走閃伊,盡在驚。
- (THR) 以色列眾人看見那人,就逃跑,極其害怕。
- 25
- (CUV) 以色列人講:「此個上來的人,你有看見嗎?伊上來是欲藐視以色列。若有人會死伊,王欲互伊大好額,將伊的查某子嫁伊,閣互伊老父一家佇以色列中免納稅當差。」
- (THR) 以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父家納糧當差。」
- 26
- (CUV) 大衛問徛佇伊身邊許個人:「有人死此個非利士人,洗除以色列的見誚,欲怎樣款待伊啊?此個無受割禮的非利士人是是誰?敢藐視永活上帝的軍隊嗎?」
- (THR) 大衛問站在旁邊的人說:「有人殺這非利士人,除掉以色列人的恥辱,怎樣待他呢?這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永生神的軍隊罵陣嗎?」
- 27
- (CUV) 百姓照前的話應伊講:「若有人會死此人,欲按呢款待伊。」
- (THR) 百姓照先前的話回答他說:「有人能殺這非利士人,必如此如此待他。」
- 28
- (CUV) 大衛的大兄以利押聽見伊及人講話,以利押受氣大衛,講:「你啥事落來遮?彼幾隻羊佇曠野裡,你放交是誰啊?我知你驕傲及你心內的歹,你落來不過是欲看交戰!」
- (THR) 大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做什麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」
- 29
- (CUV) 大衛講:「我有做甚麼?豈是無因端嗎?」
- (THR) 大衛說:「我做了什麼呢?我來豈沒有緣故嗎?」
- 30
- (CUV) 大衛就離開伊去向別人,照前的話問;百姓照前的話來應伊。
- (THR) 大衛就離開他轉向別人,照先前的話而問;百姓仍照先前的話回答他。
- 大衛自請出戰
- 31
- (CUV) 大衛所講的話已經互人聽見,就講佇掃羅的面前;掃羅就差人叫伊來。
- (THR) 有人聽見大衛所說的話,就告訴了掃羅;掃羅便打發人叫他來。
- 32
- (CUV) 大衛給掃羅講:「人呣免為著彼人來失膽。你的奴僕欲去及彼個非利士人交戰。」
- (THR) 大衛對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽怯。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」
- 33
- (CUV) 掃羅對大衛講:「你會去抵敵此個非利士人及伊交戰;因為你的年歲猶久少,伊對少年就學習戰事。」
- (THR) 掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」
- 34
- (CUV) 大衛給掃羅講:「你的奴僕給老父顧羊的時,有獅抑是熊來,對羊群中咬羊仔去。
- (THR) 大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔去。
- 35
- (CUV) 我就伊,拍伊,救羊仔出伊的嘴。伊起來欲共我,我就伊的嘴下斗,拍死伊。
- (THR) 我就追趕他,擊打他,將羊羔從他口中救出來。他起來要害我,我就揪著他的鬍子,將他打死。
- 36
- (CUV) 你的奴僕曾拍死獅及熊,此個無受割禮的非利士人,也欲親像的一隻,因為伊藐視永活上帝的軍隊。」
- (THR) 你僕人曾打死獅子和熊,這未受割禮的非利士人向永生神的軍隊罵陣,也必像獅子和熊一般。」
- 37
- (CUV) 大衛閣講:「耶和華救我脫離獅的爪及熊的爪,伊也欲救我脫離此個非利士人的手。」掃羅給大衛講:「你去啊,耶和華欲及你佇。」
- (THR) 大衛又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛說:「你可以去吧!耶和華必與你同在。」
- 38
- (CUV) 掃羅就用伊的軍服互大衛穿,用銅的頭盔互伊戴,閣互伊穿戰甲。
- (THR) 掃羅就把自己的戰衣給大衛穿上,將銅盔給他戴上,又給他穿上鎧甲。
- 39
- (CUV) 大衛用刀縖佇軍服,試行看唧;因為呣曾穿著,大衛給掃羅講:「穿諸個我行去,因為呣曾穿著。」
- (THR) 大衛把刀跨在戰衣外,試試能走不能走;因為素來沒有穿慣,就對掃羅說:「我穿戴這些不能走,因為素來沒有穿慣。」於是摘脫了。
- 40
- (CUV) 大衛就褪起來。伊手抬枴仔,閣佇山坑仔揀五塊光滑的石卵,下佇袋仔,就是顧羊的人所帶的囊;手提甩石的索仔,就行倚彼個非利士人。
- (THR) 他手中拿杖,又在溪中挑選了五塊光滑石子,放在袋裡,就是牧人帶的囊裡;手中拿著甩石的機弦,就去迎那非利士人。
- 擊殺歌利亞
- 41
- (CUV) 彼個非利士人也愈行倚大衛, 牌的行佇伊的頭前。
- (THR) 非利士人也漸漸地迎著大衛來,拿盾牌的走在前頭。
- 42
- (CUV) 彼個非利士人抬起來看,看見大衛,就看輕伊;因為伊少歲,色緻赤,面貌好看。
- (THR) 非利士人觀看,見了大衛,就藐視他;因為他年輕,面色光紅,容貌俊美。
- 43
- (CUV) 彼個非利士人給大衛講:「我豈是狗嗎,你才抬枴仔來我遮?」非利士人就指家己的上帝咒詛大衛。
- (THR) 非利士人對大衛說:「你拿杖到我這裡來,我豈是狗呢?」非利士人就指著自己的神咒詛大衛。
- 44
- (CUV) 彼個非利士人閣給大衛講:「你來我遮,我欲用你的肉互空中的飛鳥及田野的野獸。」
- (THR) 非利士人又對大衛說:「來吧!我將你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸吃。」
- 45
- (CUV) 大衛對彼個非利士人講:「你來倚近我,是用刀用槍用戟;我來倚近你,是用萬軍耶和華的名,以色列軍隊的上帝就是你所藐視者。
- (THR) 大衛對非利士人說:「你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的神。
- 46
- (CUV) 今仔日耶和華欲將你交佇我的手。我欲拍死你,你的頭殼,今仔日我欲將非利士軍兵的身屍互空中的飛鳥、地上的野獸,互普天下的人攏知以色列有上帝;
- (THR) 今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有神;
- 47
- (CUV) 閣互諸個歸群的人知耶和華救人,呣是用刀也呣是用槍,因為交戰的事在佇耶和華。伊欲將恁交佇阮的手。」
- (THR) 又使這眾人知道耶和華使人得勝,不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華。他必將你們交在我們手裡。」
- 48
- (CUV) 彼個非利士人起來,進前近倚欲接大衛。大衛也趕緊走去,向軍隊欲接非利士人。
- (THR) 非利士人起身,迎著大衛前來。大衛急忙迎著非利士人,往戰場跑去。
- 49
- (CUV) 大衛伸手入袋仔內提一塊石仔出來,用索甩去,射著非利士人的頭額,石仔沈入頭額,伊就倒落去,面仆佇地裡。
- (THR) 大衛用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。
- 非利士人潰敗
- 50
- (CUV) 按呢,大衛用甩索及石仔,卡贏非利士人,拍死伊;總是大衛的手無刀。
- (THR) 這樣,大衛用機弦甩石,勝了那非利士人,打死他;大衛手中卻沒有刀。
- 51
- (CUV) 大衛緊緊走去,徛佇彼個非利士人的頂面,將伊的刀拔出鞘,用彼支死伊,斬伊的頭殼。非利士眾人看見的勇士已經死,就走。
- (THR) 大衛跑去,站在非利士人身旁,將他的刀從鞘中拔出來,殺死他,割了他的頭。非利士眾人看見他們討戰的勇士死了,就都逃跑。
- 52
- (CUV) 以色列人及猶大人就起來喝喊,追非利士人,到迦特及以革倫的城門。著傷的非利士人倒佇沙拉音的路,直到迦特及以革倫。
- (THR) 以色列人和猶大人便起身吶喊,追趕非利士人,直到迦特(或作:該)和以革倫的城門。被殺的非利士人倒在沙拉音的路上,直到迦特和以革倫。
- 53
- (CUV) 以色列人追非利士人倒轉來,就搶的營盤。
- (THR) 以色列人追趕非利士人回來,就奪了他們的營盤。
- 54
- (CUV) 大衛將彼個非利士人的頭殼帶到耶路撒冷,閣用伊的軍器下佇家己的布棚。
- (THR) 大衛將那非利士人的頭拿到耶路撒冷,卻將他軍裝放在自己的帳棚裡。
- 押尼珥引大衛見掃羅
- 55
- (CUV) 掃羅看見大衛去拍非利士人的時,就問軍長押尼珥講:「押尼珥啊,彼個少年人是是誰的子?」押尼珥講:「我指王的活命來咒誓,我呣知。」
- (THR) 掃羅看見大衛去攻擊非利士人,就問元帥押尼珥說:「押尼珥啊,那少年人是誰的兒子?」押尼珥說:「我敢在王面前起誓,我不知道。」
- 56
- (CUV) 王講:「你去問看彼個囝仔是是誰的子。」
- (THR) 王說:「你可以問問那幼年人是誰的兒子。」
- 57
- (CUV) 大衛拍死非利士人倒來,押尼珥導伊來掃羅的面前,伊的手裡有非利士人的頭殼。
- (THR) 大衛打死非利士人回來,押尼珥領他到掃羅面前,他手中拿著非利士人的頭。
- 58
- (CUV) 掃羅問伊講:「少年人啊,你是甚麼人的子?」大衛講:「我是你的奴僕伯利恆人耶西的子。」
- (THR) 掃羅問他說:「少年人哪,你是誰的兒子?」大衛說:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
