
撒母耳記上 第 19 章
- 約拿單褒揚大衛
- 1
- (CUV) 掃羅對伊的子約拿單及眾人臣講,著死大衛;總是掃羅的子約拿單不止歡喜大衛。
- (THR) 掃羅對他兒子約拿單和眾臣僕說,要殺大衛;掃羅的兒子約拿單卻甚喜愛大衛。
- 2
- (CUV) 約拿單給大衛講:「我的老父掃羅想欲你,所以明仔早起你著小心,到一個偏僻的所在,家己匿。
- (THR) 約拿單告訴大衛說:「我父掃羅想要殺你,所以明日早晨你要小心,到一個僻靜地方藏身。
- 3
- (CUV) 我欲去你所匿的田,徛佇我的老父身邊,我及我的老父議論你的事。我所看見的我欲給你講。」
- (THR) 我就出到你所藏的田裡,站在我父親旁邊與他談論。我看他情形怎樣,我必告訴你。」
- 4
- (CUV) 約拿單對伊的老父掃羅論大衛替伊講好話,講:「王呣通得罪你的奴僕大衛;因為伊未曾得罪你,伊對你所行的攏是好。
- (THR) 約拿單向他父親掃羅替大衛說好話,說:「王不可得罪王的僕人大衛;因為他未曾得罪你,他所行的都與你大有益處。
- 5
- (CUV) 因為伊曾拚命死彼個非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救;彼時你看見,不止歡喜,今啥事無緣故欲死大衛,流無罪的人的血,來犯罪啊?」
- (THR) 他拚命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救;那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」
- 6
- (CUV) 掃羅聽約拿單的話,掃羅指耶和華的活來咒誓講:「我無欲互伊死。」
- (THR) 掃羅聽了約拿單的話,就指著永生的耶和華起誓說:「我必不殺他。」
- 7
- (CUV) 約拿單叫大衛來,約拿單將這一切的話給伊講,約拿單導大衛去見掃羅。伊猶原徛佇掃羅的面前。
- (THR) 約拿單叫大衛來,把這一切事告訴他,帶他去見掃羅。他就仍然侍立在掃羅面前。
- 米甲釋大衛
- 8
- (CUV) 以後閣有交戰。大衛出去及非利士人交戰,大大死,就佇伊的面前逃走。
- (THR) 此後又有爭戰的事。大衛出去與非利士人打仗,大大殺敗他們,他們就在他面前逃跑。
- 9
- (CUV) (掃羅坐佇厝內手抬槍),彼時對耶和華遐來的歹神閣臨到伊,大衛用手彈琴。
- (THR) 從耶和華那裡來的惡魔又降在掃羅身上(掃羅手裡拿槍坐在屋裡),大衛就用手彈琴。
- 10
- (CUV) 掃羅欲用槍刺大衛,釘伊佇壁裡;伊就對掃羅的面前閃開,彼支槍鑿入壁。彼暝大衛就走,來閃避伊。
- (THR) 掃羅用槍想要刺透大衛,釘在牆上;他卻躲開,掃羅的槍刺入牆內。當夜大衛逃走,躲避了。
- 11
- (CUV) 掃羅差人到大衛的厝守伊,聽候天光欲伊。大衛的某米甲對伊講:「你今暝若無逃命,明仔日你欲受。」
- (THR) 掃羅打發人到大衛的房屋那裡窺探他,要等到天亮殺他。大衛的妻米甲對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」
- 12
- (CUV) 米甲就對窗仔墜大衛落去,伊就走去,來閃避。
- (THR) 於是米甲將大衛從窗戶裡縋下去;大衛就逃走,躲避了。
- 13
- (CUV) 米甲用家內的偶像下佇眠床,頭殼靠佇山羊毛的枕頭,用被蓋伊。
- (THR) 米甲把家中的神像放在床上,頭枕在山羊毛裝的枕頭上,用被遮蓋。
- 14
- (CUV) 掃羅差人去掠大衛,米甲講:「伊破病。」
- (THR) 掃羅打發人去捉拿大衛,米甲說:「他病了。」
- 15
- (CUV) 掃羅閣差人去看大衛,講:「連眠床扛來我遮,我通死伊。」
- (THR) 掃羅又打發人去看大衛,說:「當連床將他抬來,我好殺他。」
- 16
- (CUV) 使者入去,看見床裡有偶像,頭殼靠佇山羊毛的枕頭。
- (THR) 使者進去,看見床上有神像,頭枕在山羊毛裝的枕頭上。
- 17
- (CUV) 掃羅對米甲講:「你啥事按呢騙我,放我的對敵逃走啊?」米甲應講:「伊給我講:『你放我去,我豈著死你嗎?』」
- (THR) 掃羅對米甲說:「你為什麼這樣欺哄我,放我仇敵逃走呢?」米甲回答說:「他對我說:『你放我走,不然我要殺你。』」
- 掃羅及其使感靈而言
- 18
- (CUV) 大衛走去,逃閃到拉瑪見撒母耳,將掃羅對伊所行的事攏總給伊講。伊及撒母耳就去拿約徛起。
- (THR) 大衛逃避,來到拉瑪見撒母耳,將掃羅向他所行的事述說了一遍。他和撒母耳就往拿約去居住。
- 19
- (CUV) 有人給掃羅講,看啊,大衛佇拉瑪的拿約。
- (THR) 有人告訴掃羅,說大衛在拉瑪的拿約。
- 20
- (CUV) 掃羅差使者去掠大衛。看見一陣先知講先知話,閣撒母耳徛佇中間監督;上帝的神臨到掃羅的使者,也講先知話。
- (THR) 掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們;打發去的人也受神的靈感動說話。
- 21
- (CUV) 有人將此個事給掃羅講,伊就差別個使者去,也講先知話。掃羅第三擺差使者去,也講先知話。
- (THR) 有人將這事告訴掃羅,他又打發人去,他們也受感說話。掃羅第三次打發人去,他們也受感說話。
- 22
- (CUV) 後來伊本身也去拉瑪,到西沽的大井遐,問人講:「撒母耳及大衛佇叨落?」有人給伊講:「看啊,佇拉瑪的拿約。」
- (THR) 然後掃羅自己往拉瑪去,到了西沽的大井,問人說:「撒母耳和大衛在那裡呢?」有人說:「在拉瑪的拿約。」
- 23
- (CUV) 伊就去拉瑪的拿約。上帝的神也臨到伊,伊愈行愈講先知話,直到拉瑪的拿約。
- (THR) 他就往拉瑪的拿約去。神的靈也感動他,一面走一面說話,直到拉瑪的拿約。
- 24
- (CUV) 伊就褪衫,佇撒母耳的面前講先知話,通日通暝褪裼倒。對按呢人講:「掃羅也列佇先知中嗎?」
- (THR) 他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
