使徒行傳 第 1 章

應許得聖靈的能力 
1
(CUV) 提阿非羅啊,我已經將耶穌對起頭所行所教示的,
(THR) 提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的,
2
(CUV) 直到伊託仗聖神命令所揀的使徒了後,受接接上天的日,逐項記載佇前的冊。
(THR) 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。
3
(CUV) 伊受害了後,曾用多多憑據,佇四十日的中間,出現互使徒看見,來顯明伊家己是活,續講論上帝國的事。
(THR) 他受害之後,用許多的憑據將自己活活的顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。
4
(CUV) 伊及聚集的時,命令,講:「呣通離開耶路撒冷,著聽候父所應允的,就是恁曾對我聽見的。
(THR) 耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。
5
(CUV) 因為約翰用水行洗禮,獨獨恁閣無幾日,欲佇聖神受洗。」
(THR) 約翰是用水施洗,但不多幾日,你們要受聖靈的洗。」
耶穌被接上升 
6
(CUV) 按呢聚集的時,問伊講:「主啊,你佇此時欲將國復倒互以色列嗎?」
(THR) 他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」
7
(CUV) 伊就給講:「父所下佇伊家己權內的時及期,呣是恁所通知。
(THR) 耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。
8
(CUV) 獨獨聖神臨到恁的時,恁欲得著才能,閣佇耶路撒冷、遍猶太,及撒瑪利亞,直到地極,欲做我的干證。」
(THR) 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」
9
(CUV) 諸個話講了,看的時,耶穌受舉起上天,有雲接接伊,就看見。
(THR) 說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。
10
(CUV) 伊去的時,向天注目看,忽然有二人穿白衫,徛佇身邊,
(THR) 當他往上去,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人身穿白衣,站在旁邊,說:
11
(CUV) 講:「加利利人啊,啥事徛看天?此個耶穌離別恁受接接上天,恁看伊按呢上天,伊亦欲照按呢來。」
(THR) 「加利利人哪,你們為什麼站著望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣往天上去,他還要怎樣來。」
門徒在樓房禱告 
12
(CUV) 彼時對彼個名叫橄欖的山,倒去耶路撒冷,此個山近耶路撒冷,相離開有安息日的路站。
(THR) 有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裡回耶路撒冷去,
13
(CUV) 已經入,就上所住的樓頂;有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、及多馬、巴多羅買、及馬太、亞勒腓的子雅各,及西羅底的西門,及雅各的子猶大。
(THR) 進了城,就上了所住的一間樓房;在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門,和雅各的兒子(或作:兄弟)猶大。
14
(CUV) 諸個人及幾若個婦仁人以及耶穌的老母馬利亞,參伊的兄弟,攏同心專務祈禱。
(THR) 這些人同著幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意的恆切禱告。
猶大的結局 
15
(CUV) 當時,同聚集的眾人,約略一百二十名,彼得佇兄弟中徛起來,
(THR) 那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來,說:
16
(CUV) 講:「兄弟啊,聖神借大衛的嘴,所讖語導人掠耶穌的猶大的,此個聖經應驗是應該。
(THR) 「弟兄們!聖靈藉大衛的口,在聖經上預言領人捉拿耶穌的猶大,這話是必須應驗的。
17
(CUV) 因為伊曾及阮同列,閣佇此個工亦有份。
(THR) 他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。
18
(CUV) 今此人用伊行不義所得著的工錢來買園,身軀仆落來,腹肚爆裂,腸仔攏流出。
(THR) 這人用他作惡的工價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。
19
(CUV) 佇耶路撒冷的人攏知,所以照的腔口叫彼區園做亞革大馬,就是「血園」。
(THR) 住在耶路撒冷的眾人都知道這事,所以按著他們那裡的話給那塊田起名叫亞革大馬,就是「血田」的意思。
20
(CUV) 因為詩篇記載,講:互伊的厝拋荒,無人佇遐徛;閣講:伊監督的職互別人擔當。
(THR) 因為詩篇上寫著,說:願他的住處變為荒場,無人在內居住;又說:願別人得他的職分。
揀選馬提亞 
21
(CUV) 所以,主耶穌佇咱中間出入的時,
(THR) 所以,主耶穌在我們中間始終出入的時候,
22
(CUV) 對約翰行洗禮起,到耶穌離別咱受接接的日,所有常常及阮做伴的人,佇中間著有一個及阮相及做伊復活的干證。」
(THR) 就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」
23
(CUV) 對按呢舉二人,就是約瑟叫做巴撒巴,亦名猶士都,閣一個是馬提亞。
(THR) 於是選舉兩個人,就是那叫做巴撒巴,又稱呼猶士都的約瑟,和馬提亞。
24
(CUV) 就祈禱講:「主啊,你是識眾人的心的,佇此二人中,指明叨落一人是你所揀的,
(THR) 眾人就禱告說:「主啊,你知道萬人的心,求你從這兩個人中,指明你所揀選的是誰,叫他得這使徒的位分。這位分猶大已經丟棄,往自己的地方去了。」
25
(CUV) 來有份佇此個工及使徒的職。就是猶大所離開,欲去伊家己的所在的。」
(THR)
26
(CUV) 對按呢給拈鬮,拈著馬提亞;伊就及十一個使徒同列。
(THR) 於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來;他就和十一個使徒同列。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢