使徒行傳 第 2 章

門徒在五旬節被聖靈充滿 
1
(CUV) 五旬節的期已經到,攏聚集佇一所在。
(THR) 五旬節到了,門徒都聚集在一處。
2
(CUV) 忽然,對天有聲,親像大風吹,充滿所坐歸間的厝,
(THR) 忽然,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過,充滿了他們所坐的屋子,
3
(CUV) 就有分開的舌出現互看見,親像火的舌,歇佇逐人的頂面。
(THR) 又有舌頭如火焰顯現出來,分開落在他們各人頭上。
4
(CUV) 攏受聖神充滿,才開嘴講別樣的腔口,是照聖神所賞賜講的。
(THR) 他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。
5
(CUV) 彼時,有虔誠的猶太人對天下逐國來的,住佇耶路撒冷。
(THR) 那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。
6
(CUV) 此個聲一下起,眾人聚集紛紛亂亂,因為逐人聽見照伊家己的土腔來講,就攏卬愕;
(THR) 這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶;
7
(CUV) 奇怪講:「你看,諸個講的豈無一概是加利利人嗎?
(THR) 都驚訝希奇說:「看哪,這說話的不都是加利利人嗎?
8
(CUV) 怎樣咱聽講照咱逐人所出世的土腔啊?
(THR) 我們各人,怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢?
9
(CUV) 咱諸個帕提亞人、米太人、以攔人,及佇米所波大米、猶太,及加帕多家、本都、及亞西亞、
(THR) 我們帕提亞人、瑪代人、以攔人,和住在米所波大米、猶太、加帕多家、本都、亞西亞、
10
(CUV) 弗呂家,及旁非利亞、埃及,近倚古利奈的呂彼亞,諸個地方的人,以及對羅馬來的出外人,有的是猶太人,有的是入猶太教的人,
(THR) 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的呂彼亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,
11
(CUV) 革哩底人、亞拉伯人,攏聽用咱的腔口,來講上帝的大事。」
(THR) 革哩底和亞拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為。」
12
(CUV) 就攏卬愕躊躇,相及講:「這甚麼意思?」
(THR) 眾人就都驚訝猜疑,彼此說:「這是什麼意思呢?」
13
(CUV) 亦有別人恥笑講:「是飲新酒醉。」
(THR) 還有人譏誚說:他們無非是新酒灌滿了。
彼得的講道 
14
(CUV) 總是彼得及十一個使徒徛,大聲給講:「猶太人及攏總徛起佇耶路撒冷的百姓啊,恁著知此個,亦著致意聽我的話。
(THR) 彼得和十一個使徒站起,高聲說:「猶太人和一切住在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。
15
(CUV) 諸個人呣是酒醉;親像恁所拍算,因為此霎抵才頂晡九點鐘。
(THR) 你們想這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。
16
(CUV) 這就是託先知約珥所講的,講:
(THR) 這正是先知約珥所說的:
17
(CUV) 上帝講:佇路尾的時日,我欲用我的神降落佇凡有肉體的。恁的後生恁的查某子欲做先知講話;恁的少年人欲看見異象;恁的老人欲得著眠夢。
(THR) 神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的。你們的兒女要說預言;你們的少年人要見異象;老年人要做異夢。
18
(CUV) 佇許個日,我也欲用我的神降落佇我的奴僕女婢,亦欲做先知來講。
(THR) 在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人和使女,他們就要說預言。
19
(CUV) 頂面佇天裡,我欲顯出奇事;下面佇地裡,我欲顯出神蹟;就是血,及火,及煙霧。
(THR) 在天上、我要顯出奇事;在地下、我要顯出神蹟;有血,有火,有煙霧。
20
(CUV) 日欲變做暗,月欲變做血;佇主大閣榮顯的日未到的代先。
(THR) 日頭要變為黑暗,月亮要變為血;這都在主大而明顯的日子未到以前。
21
(CUV) 閣凡若求叫主的名的,會得著救。
(THR) 到那時候,凡求告主名的,就必得救。
22
(CUV) 「以色列人啊,著聽我的話:拿撒勒人耶穌,上帝曾用伊佇恁中間行各樣的權能、奇事,及神蹟,來對恁證明伊,這就是恁所知的。
(THR) 「以色列人哪,請聽我的話:神藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。
23
(CUV) 伊照上帝定著的旨意及代先知的已經受解送,恁諸個借不法的人的手,釘十字架害死伊。
(THR) 他既按著神的定旨先見被交與人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。
24
(CUV) 總是上帝解放許個死的苦痛,互伊復活,是伊會互死所把縛。
(THR) 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
25
(CUV) 因為大衛有指伊講:我看主常常佇我的面前;伊佇我的正旁,互我免搖動。
(THR) 大衛指著他說:我看見主常在我眼前;他在我右邊,叫我不至於搖動。
26
(CUV) 所以,我的心歡喜,我的舌快樂;閣我的肉體也欲佇向望中。
(THR) 所以,我心裡歡喜,我的靈(原文作舌)快樂;並且我的肉身要安居在指望中。
27
(CUV) 因為你無欲將我的靈魂放下佇陰間,也無欲互你的聖者抵著朽爛。
(THR) 因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。
28
(CUV) 你曾用活命的路指示我,欲互我佇你的面前滿心快樂。
(THR) 你已將生命的道路指示我,必叫我因見你的面(或作:叫我在你面前)得著滿足的快樂。
29
(CUV) 「兄弟啊!先祖大衛的事,我通好膽對恁講:伊已經死,閣埋葬,伊的墓到今仔日猶佇咱中間。
(THR) 「弟兄們!先祖大衛的事,我可以明明的對你們說:他死了,也葬埋了,並且他的墳墓直到今日還在我們這裡。
30
(CUV) 伊既然是先知,閣知上帝曾及伊咒誓,欲佇伊後裔中設立一人坐伊的座位,
(THR) 大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
31
(CUV) 伊代先看出按呢,就論基督的復活講:伊無放下佇陰間;亦伊的肉體無抵著朽爛。
(THR) 就預先看明這事,講論基督復活說:他的靈魂不撇在陰間;他的肉身也不見朽壞。
32
(CUV) 此個耶穌,上帝已經互伊復活,阮諸個攏做伊的干證。
(THR) 這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。
33
(CUV) 伊既然互上帝的正手舉伊高高,閣對父受所應允的聖神,就將此個降落,就是恁所看見所聽見的。
(THR) 他既被神的右手高舉(或作:他既高舉在神的右邊),又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。
34
(CUV) 因為大衛未曾上天,獨獨家己講:主給我的主講:你坐我的大旁,
(THR) 大衛並沒有升到天上,但自己說:主對我主說:你坐在我的右邊,
35
(CUV) 聽候我互你的對敵做你的腳踏椅。
(THR) 等我使你仇敵作你的腳凳。
36
(CUV) 「按呢,以色列全家著確實知,此個耶穌,上帝已經設立伊做主,做基督,就是恁所釘佇十字架的。」
(THR) 「故此,以色列全家當確實的知道,你們釘在十字架上的這位耶穌,神已經立他為主,為基督了。」
彼得感動多人信耶穌 
37
(CUV) 眾人聽了,心內刺鑿,對彼得及其餘的使徒講:「兄弟啊,阮著怎樣做?」
(THR) 眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」
38
(CUV) 彼得給講:「恁著反悔,逐人佇耶穌基督的名受洗禮,到互恁的罪赦免,閣欲受聖神的賞賜;
(THR) 彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;
39
(CUV) 因為所應允的歸佇恁及恁的子孫,以及攏總遠遠的人,就是見若主──咱的上帝所欲召的。」
(THR) 因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」
40
(CUV) 閣另外用多多話干證,來苦勸講:「恁著救家己脫離此個邪的世代。」
(THR) 彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」
41
(CUV) 對按呢接納的話的人攏受洗禮。彼日,約略加添三千人,
(THR) 於是領受他話的人就受了洗。那一天,門徒約添了三千人,
42
(CUV) 常常專務使徒的教示,相及交陪,擘餅,祈禱。
(THR) 都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。
信徒相交日日禱告 
43
(CUV) 眾人攏驚惶;使徒閣行多多奇事神蹟。
(THR) 眾人都懼怕;使徒又行了許多奇事神蹟。
44
(CUV) 信的人攏聚集佇一所在,所有的物公家用,
(THR) 信的人都在一處,凡物公用;
45
(CUV) 閣賣物產、家業,照逐人所欠用分互。
(THR) 並且賣了田產,家業,照各人所需用的分給各人。
46
(CUV) 日日同心專務佇殿內,也佇人家擘餅,用歡喜、誠實的心來食,
(THR) 他們天天同心合意恆切的在殿裡,且在家中擘餅,存著歡喜、誠實的心用飯,
47
(CUV) 謳咾上帝,亦得著眾百姓歡喜。主將得救的人日日加添互。
(THR) 讚美神,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢