使徒行傳 第 21 章

推羅的門徒勸保羅不要上耶路撒冷 
1
(CUV) 阮已經離別,開船直直到哥士。隔日到羅底,對遐閣到帕大喇,
(THR) 我們離別了眾人,就開船一直行到哥士。第二天到了羅底,從那裡到帕大喇,
2
(CUV) 抵著一隻船欲過去腓尼基,就搭伊起身。
(THR) 遇見一隻船要往腓尼基去,就上船起行。
3
(CUV) 已經會看見居比路,對正旁行過,到敘利亞,佇推羅上山,因為船佇遐卸載。
(THR) 望見居比路,就從南邊行過,往敘利亞去,我們就在推羅上岸,因為船要在那裡卸貨。
4
(CUV) 尋著有學生,及住七日。對神感動,給保羅講:「莫得行到耶路撒冷。」
(THR) 找著了門徒,就在那裡住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」
5
(CUV) 諸個日已經滿,阮起身行。眾人及某子,送阮到城外,就攏跪落佇海邊祈禱,大家相辭。
(THR) 過了這幾天,我們就起身前行。他們眾人同妻子兒女,送我們到城外,我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。
6
(CUV) 阮上船,倒去兜。
(THR) 我們上了船,他們就回家去了。
亞迦布豫言保羅必被捆綁 
7
(CUV) 阮對推羅水路行盡,就到多利買,請安兄弟,及住一日。
(THR) 我們從推羅行盡了水路,來到多利買,就問那裡的弟兄安,和他們同住了一天。
8
(CUV) 隔日,起身到該撒利亞,入傳福音的人腓力的家,及伊相及住。伊是彼七人中一個。
(THR) 第二天,我們離開那裡,來到該撒利亞,就進了傳福音的腓利家裡,和他同住。他是那七個執事裡的一個。
9
(CUV) 伊有四個查某子,攏是在室女,也做先知。
(THR) 他有四個女兒,都是處女,是說預言的。
10
(CUV) 阮遐幾若日,有先知,名亞迦布,對猶太落來,
(THR) 我們在那裡多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,
11
(CUV) 就近阮,提保羅的帶縛家己的腳手,講:「聖神講:猶太人佇耶路撒冷,欲按呢縛此條帶的主人,交佇外邦人的手。」
(THR) 到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。」
12
(CUV) 阮聽見諸個話,就及彼所在的人勸保羅呣通上耶路撒冷。
(THR) 我們和那本地的人聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。
13
(CUV) 保羅就應講:「恁啥事啼哭,來嘈齪我的心啊?我為著主耶穌的名,呣若受縛,就死佇耶路撒冷亦已經便啦。」
(THR) 保羅說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」
14
(CUV) 伊呣受苦勸,阮就息,講:「主的旨意得著成,就是。」
(THR) 保羅既不聽勸,我們便住了口,只說:「願主的旨意成就,」便了。
15
(CUV) 諸個日了後,阮收拾行李上耶路撒冷。
(THR) 過了幾日,我們收拾行李上耶路撒冷去。
16
(CUV) 該撒利亞幾若個學生及阮去,亦導一個居比路人拿孫,是舊的學生,阮欲歇兜。
(THR) 有該撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為(久為:或作老)門徒的家裡,叫我們與他同住;他名叫拿孫,是居比路人。
在耶路撒冷的門徒歡喜接待保羅 
17
(CUV) 到耶路撒冷,兄弟歡喜接接阮。
(THR) 到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜的接待我們。
18
(CUV) 隔日,保羅及阮入去見雅各;眾長老亦佇。
(THR) 第二天,保羅同我們去見雅各;長老們也都在那裡。
19
(CUV) 保羅已經給請安,就將上帝用伊做工,所行佇外邦的,一項一項講明。
(THR) 保羅問了他們安,便將神用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一的述說了。
20
(CUV) 聽見,就歸榮光上帝,也對保羅講:「兄弟啊,你看見猶太人的中間信的偌多萬,攏是為著律法熱心。
(THR) 他們聽見,就歸榮耀與神,對保羅說:「兄台,你看猶太人中信主的有多少萬,並且都為律法熱心。
21
(CUV) 曾聽見人講,你教示外邦中的猶太人攏背摩西,講莫得給的子行割禮,亦莫得趁諸個規例。
(THR) 他們聽見人說:你教訓一切在外邦的猶太人離棄摩西,對他們說:不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。
22
(CUV) 今欲怎樣?的確會聽見你來。
(THR) 眾人必聽見你來了,這可怎麼辦呢?
23
(CUV) 所以阮所給你講的你著行伊。阮遮有四個人下願。
(THR) 你就照著我們的話行吧?我們這裡有四個人,都有願在身。
24
(CUV) 你導諸個人,及成清氣,出所費互剃頭毛。按呢,就眾人會知,所聽見講起你的代誌是無影;就你本身亦是守律法來行。
(THR) 你帶他們去,與他們一同行潔淨的禮,替他們拿出規費,叫他們得以剃頭。這樣,眾人就可知道,先前所聽見你的事都是虛的;並可知道,你自己為人,循規蹈矩,遵行律法。
25
(CUV) 論到信主的外邦人,阮已經曾寄批議定,著禁戒祭偶像的物,及血、及勒死的物,及淫亂。」
(THR) 至於信主的外邦人,我們已經寫信擬定,叫他們謹忌那祭偶像之物,和血,並勒死的牲畜,與姦淫。」
26
(CUV) 保羅就導許個人,第二日及成清氣,入殿,報明清氣的日期滿啦,聽候給逐人獻禮物。
(THR) 於是保羅帶著那四個人,第二天與他們一同行了潔淨的禮,進了殿,報明潔淨的日期滿足,只等祭司為他們各人獻祭。
猶太人聳動眾人捉拿保羅 
27
(CUV) 彼七日欲滿,對亞西亞來的猶太人看見保羅佇殿裡,就教唆眾百姓,下手掠伊,
(THR) 那七日將完,從亞西亞來的猶太人看見保羅在殿裡,就聳動了眾人,下手拿他,
28
(CUV) 叫講:「以色列人啊,來幫助,此人就是彼個佇逐所在教示眾人攻擊咱的百姓及律法,及此所在的。閣有導希利尼人入殿,拍垃墋此個聖的所在。」(
(THR) 喊叫說:「以色列人來幫助,這就是在各處教訓眾人糟踐我們百姓和律法,並這地方的。他又帶著希利尼人進殿,污穢了這聖地。」
29
(CUV) 因為曾看見以弗所人特羅非摩及伊佇城內,拍算保羅有導伊入殿。)
(THR) (這話是因他們曾看見以弗所人特羅非摩同保羅在城裡,以為保羅帶他進了殿。)
30
(CUV) 對按呢通城搖泏,百姓攏走來,掠保羅,拖伊出殿,諸個門連鞭關。
(THR) 合城都震動,百姓一齊跑來,拿住保羅,拉他出殿,殿門立刻都關了。
千夫長解救保羅 
31
(CUV) 欲伊,有消息傳到營裡的千總講:「通耶路撒冷紛亂。」
(THR) 他們正想要殺他,有人報信給營裡的千夫長說:「耶路撒冷合城都亂了。」
32
(CUV) 伊連鞭導兵丁及百總幾若個,走落去到遐。看見千總及兵丁,就停手無閣拍保羅。
(THR) 千夫長立時帶著兵丁和幾個百夫長,跑下去到他們那裡。他們見了千夫長和兵丁,就止住不打保羅。
33
(CUV) 千總近前掠保羅,命令用二條鍊縛伊;問伊是是誰,做甚麼代誌。
(THR) 於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖;又問他是什麼人,做的是什麼事。
34
(CUV) 眾人一個喝一款;因為喊嘩知彼個實情,就命令帶伊入營盤。
(THR) 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的;千夫長因為這樣亂嚷,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。
35
(CUV) 已經到崎仔,因為眾人挨夾真雄,兵丁就將保羅插上去。
(THR) 到了臺階上,眾人擠得兇猛,兵丁只得將保羅抬起來。
36
(CUV) 是眾百姓隨佇後面,叫講:「給伊除去!」
(THR) 眾人跟在後面,喊著說:「除掉他!」
37
(CUV) 保羅互帶去欲入營盤的時,對千總講:「我一句話給你講,通嗎?」伊講:「你識希利尼話嗎?
(THR) 將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:「我對你說句話可以不可以?」他說「:你懂得希利尼話嗎?」
38
(CUV) 你豈呣是彼個埃及人,前日起擾亂、導四千個兇手出去曠野的嗎?」
(THR) 你莫非是從前作亂、帶領四千兇徒往曠野去的那埃及人嗎?
39
(CUV) 保羅講:「我是猶太人,出世佇基利家的大數,是出名的城的百姓。求你准我對百姓講。」
(THR) 保羅說:「我本是猶太人,生在基利家的大數,並不是無名小城的人。求你准我對百姓說話。」
40
(CUV) 已經准伊。保羅就徛佇崎仔頂,對百姓搖手,眾人靜靜,就用希伯來的腔口對講:
(THR) 千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺手,他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說:

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢