使徒行傳 第 27 章

保羅坐船往義大利去 
1
(CUV) 已經定著意思,互阮過海去意大利,就將保羅及另外幾若個犯人交互西巴斯督營的百總,名猶流。
(THR) 非斯都既然定規了,叫我們坐船往義大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。
2
(CUV) 有亞大米田的船,欲行到亞西亞海墘幾若所在,阮就搭伊起身;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古及阮去。
(THR) 有一隻亞大米田的船,要沿著亞西亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。
3
(CUV) 隔日,到西頓;猶流好款待保羅,准伊就近諸個朋友,受的照應。
(THR) 第二天,到了西頓;猶流寬待保羅,准他往朋友那裡去,受他們的照應。
4
(CUV) 對遐開船,因為對頭風的緣故,就對居比路下勢經過。
(THR) 從那裡又開船,因為風不順,就貼著居比路背風岸行去。
5
(CUV) 已經過基利家、旁非利亞的海,到呂家的每拉。
(THR) 過了基利家、旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。
6
(CUV) 佇遐,百總抵著亞歷山大的船,欲去意大利的,就教阮搭伊。
(THR) 在那裡,百夫長遇見一隻亞力山大的船,要往義大利去,便叫我們上了那船。
7
(CUV) 行真慢,多多日才僅仔到革尼土對面。因為風阻擋,就閃革哩底下,對撒摩尼過。
(THR) 一連多日,船行得慢,僅僅來到革尼土的對面。因為被風攔阻,就貼著革哩底背風岸,從撒摩尼對面行過。
8
(CUV) 僅僅仔會通沿岸,行到一所在,名佳澳;近遮有拉西亞的城。
(THR) 我們沿岸行走,僅僅來到一個地方,名叫佳澳;離那裡不遠,有拉西亞城。
保羅勸眾 
9
(CUV) 歷過多多日,禁食的期已經過,行船危險,保羅勸講:
(THR) 走的日子多了,已經過了禁食的節期,行船又危險,保羅就勸眾人說:
10
(CUV) 「大家啊,我看此擺行船,呣若貨物及船,連咱的生命亦欲受害及大損失。」
(THR) 「眾位,我看這次行船,不但貨物和船要受傷損,大遭破壞,連我們的性命也難保。」
11
(CUV) 若是百總信舵公及船主,卡過頭佇保羅所講的。
(THR) 但百夫長信從掌船的和船主,不信從保羅所說的。
12
(CUV) 閣佇此個垵澳過冬天呣利便,大半的人,想愛開船離開遮,看會通到非尼基過冬天。彼位就是革哩底一個垵澳,一面向東南,一面向東北。
(THR) 且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說:不如開船離開這地方,或者能到非尼基過冬。非尼基是革哩底的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。
13
(CUV) 此時,南風微微仔來,眾人掠做得意,就起碇,倚革哩底岸來行。
(THR) 這時,微微起了南風,他們以為得意,就起了錨,貼近革哩底行去。
水路的危險 
14
(CUV) 無偌久,狂風對海嶼頂拍落來;彼個風名「友拉居崙」。
(THR) 不多幾時,狂風從島上撲下來;那風名叫「友拉革羅。」
15
(CUV) 船互風掃,接載住,就出在伊漂流。
(THR) 船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。
16
(CUV) 駛到小海嶼下,名叫高大,僅僅會收舢舨起來。
(THR) 貼著一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裡僅僅收住了小船。
17
(CUV) 舢舨已經收起來,就用方法捆縳船底,閣驚了靠著賽耳底的沙汕就落帆,互風押去。
(THR) 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。
18
(CUV) 阮互風湧大搖簸,隔日就用貨物落海。
(THR) 我們被風浪逼得甚急,第二天眾人就把貨物拋在海裡。
19
(CUV) 第三日,閣親手擲船裡的器具。
(THR) 到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。
20
(CUV) 日及星多多日無出現,閣互風湧拍不止殄,阮得救的向望就攏無啦。
(THR) 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。
保羅安慰眾人 
21
(CUV) 眾人久久無食,保羅徛佇中間,講:「大家啊,恁前著聽我的話,莫得開船離開革哩底,來抵著此號傷害及損失。
(THR) 眾人多日沒有吃什麼,保羅就出來站在他們中間,說:「眾位,你們本該聽我的話,不離開革哩底,免得遭這樣的傷損破壞。
22
(CUV) 今我勸恁安心,因為恁中間無一人會失落生命,獨獨失落船若定。
(THR) 現在我還勸你們放心,你們的性命一個也不失喪,惟獨失喪這船。
23
(CUV) 因為我所屬所服事的上帝,伊的天使昨暝徛佇我身邊,講:
(THR) 因我所屬所事奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊,說:
24
(CUV) 『保羅,呣免驚;你的確著徛佇該撒的面前,看啊!上帝用船內的人攏總賞賜你。』
(THR) 『保羅,不要害怕,你必定站在該撒面前,並且與你同船的人,神都賜給你了。』
25
(CUV) 所以,大家啊,恁著安心,因為我信上帝,代誌欲照伊所給我講的。
(THR) 所以眾位可以放心,我信神他怎樣對我說:事情也要怎樣成就。
26
(CUV) 若是咱諸個的確靠佇一個海嶼。」
(THR) 只是我們必要撞在一個島上。」
水手想逃 
27
(CUV) 到第十四暝,阮漂流佇亞底亞海。約略半暝,水手掠做近山,
(THR) 到了第十四天夜間,船在亞底亞海飄來飄去。約到半夜,水手以為漸近旱地,
28
(CUV) 拍水鉈,得著二十尋;略略仔進前,閣拍水鉈,得著十五尋。
(THR) 就探深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。
29
(CUV) 驚了犁著石,就佇船尾拋四弓碇,切切向望天光。
(THR) 恐怕撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。
30
(CUV) 水手愛欲離開船逃走,放舢舨落海,假做欲對船頭拋碇。
(THR) 水手想要逃出船去,把小船放在海裡,假作要從船頭拋錨的樣子。
31
(CUV) 保羅對百總及兵丁講:「諸個人無佇船裡,恁會得救。」
(THR) 保羅對百夫長和兵丁說:「這些人若不等在船上,你們必不能得救。」
32
(CUV) 兵丁就斬斷舢舨的索,出在伊家己墜落。
(THR) 於是兵丁砍斷小船的繩子,由他飄去。
33
(CUV) 到天欲光,保羅勸眾人著食,講:「恁大家瞭望, 枵,呣成食,今仔日是第十四日啦。
(THR) 天漸亮的時候,保羅勸眾人都吃飯,說:「你們懸望忍餓不吃什麼,已經十四天了。
34
(CUV) 所以勸恁著食,這是關係恁的得救;因為恁無一人會失落一支頭毛。」
(THR) 所以我勸你們吃飯,這是關乎你們救命的事;因為你們各人連一根頭髮也不至於損壞。」
35
(CUV) 講息,提餅,當眾人的面前感謝上帝,擘破來食。
(THR) 保羅說了這話,就拿著餅,在眾人面前祝謝了神,擘開吃。
36
(CUV) 對按呢眾人攏安心,亦逐個食。
(THR) 於是他們都放下心,也就吃了。
船被大浪損壞 
37
(CUV) 阮佇船裡的計共二百七十六人。
(THR) 我們在船上的共有二百七十六個人。
38
(CUV) 已經食飽,麥落海,互船卡輕。
(THR) 他們吃飽了,就把船上的麥子拋在海裡,為要叫船輕一點。
39
(CUV) 到天光,呣識彼個所在,獨獨看見一個海灣,有沙坡,就相及計謀看會互船犁上頂面抑。
(THR) 到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。
40
(CUV) 就棄拺諸個碇,放佇海裡;也解開吊船舵的索起頭帆,互伊食風向沙坡進前。
(THR) 於是砍斷纜索,棄錨在海裡;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順著風向岸行去。
41
(CUV) 抵著雙夾流的位,船就靠淺;船頭咬住振動,船尾互大湧摔破。
(THR) 但遇著兩水夾流的地方,就把船擱了淺;船頭膠住不動,船尾被浪的猛力衝壞。
眾人得救 
42
(CUV) 兵丁的意思欲諸個犯人,驚了有的泅走。
(THR) 兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。
43
(CUV) 獨獨百總愛救保羅,阻擋所計謀,命令會泅的人,代先落水上山;
(THR) 但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;
44
(CUV) 其餘的人有的用板,有的用船內的物。對按呢,眾人攏得救上山。
(THR) 其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢