
申命記 第 18 章
- 利未人之業
- 1
- (CUV) 「祭司利未人通利未的支派,佇以色列中無份無業;所欲食的就是耶和華的火祭及伊的業。
- (THR) 「祭司利未人和利未全支派必在以色列中無分無業;他們所吃用的就是獻給耶和華的火祭和一切所捐的。
- 2
- (CUV) 佇兄弟中無產業;耶和華做的產業,照所對講的。
- (THR) 他們在弟兄中必沒有產業;耶和華是他們的產業,正如耶和華所應許他們的。
- 3
- (CUV) 祭司對百姓所應該得著的份就是諸個:見若獻牛抑是羊做祭的,著將前腿及二個嘴及肚互祭司。
- (THR) 祭司從百姓所當得的分乃是這樣:凡獻牛或羊為祭的,要把前腿和兩腮並脾胃給祭司。
- 4
- (CUV) 你的五穀、你的酒、你的油,起頭收成的及起頭剪的羊毛,攏著互伊;
- (THR) 初收的五穀、新酒和油,並初剪的羊毛,也要給他;
- 5
- (CUV) 因為耶和華──你的上帝對你眾支派揀伊,互伊及伊的子孫奉耶和華的名徛,服事伊到永遠。
- (THR) 因為耶和華你的神從你各支派中將他揀選出來,使他和他子孫永遠奉耶和華的名侍立,事奉。
- 6
- (CUV) 「若有利未人無論寄腳佇以色列中叨落一座城門內,對遐出來,專心意愛到耶和華所欲揀的所在,
- (THR) 「利未人無論寄居在以色列中的哪一座城,若從那裡出來,一心願意到耶和華所選擇的地方,
- 7
- (CUV) 就伊欲奉耶和華───伊上帝的名服事,親像伊眾兄弟許個徛佇耶和華面前的利未人一樣。
- (THR) 就要奉耶和華他神的名事奉,像他眾弟兄利未人侍立在耶和華面前事奉一樣。
- 8
- (CUV) 佇伊賣祖公的業以外,伊所得著,食的份額著及平。」
- (THR) 除了他賣祖父產業所得的以外,還要得一分祭物與他們同吃。」
- 勿從異邦惡俗
- 9
- (CUV) 「你若到耶和華──你上帝所賞賜你的地,你呣通學許個國可惡的事來行。
- (THR) 「你到了耶和華你神所賜之地,那些國民所行可憎惡的事,你不可學著行。
- 10
- (CUV) 恁中間呣通有人互子、查某子經過火,行邪術的、占卜的、看命的、做師公的、
- (THR) 你們中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、
- 11
- (CUV) 畫符的、做童乩的、行魔術的、牽亡的。
- (THR) 用迷術的、交鬼的、行巫術的、過陰的。
- 12
- (CUV) 因為見若行許個事的,攏是耶和華所厭惡;也是為著諸個可惡的事,耶和華──你的上帝對你的面前趕出。
- (THR) 凡行這些事的都為耶和華所憎惡;因那些國民行這可憎惡的事,所以耶和華你的神將他們從你面前趕出。
- 13
- (CUV) 你對佇耶和華──你的上帝著做完全的人。」
- (THR) 你要在耶和華你的神面前作完全人。」
- 14
- (CUV) 「因為你所欲承接許個國攏聽趁占卜的、行邪術的,論到你,就耶和華──你的上帝呣准你按呢行。
- (THR) 「因你所要趕出的那些國民都聽信觀兆的和占卜的,至於你,耶和華你的神從來不許你這樣行。
- 許以興起先知
- 15
- (CUV) 耶和華──你的上帝欲對恁中間對恁的兄弟興起先知,親像我,恁著聽趁伊。
- (THR) 耶和華你的神要從你們弟兄中間給你興起一位先知,像我,你們要聽從他。
- 16
- (CUV) 照你佇何烈聚會的日對耶和華──你上帝一切所求的,講:『莫得互我閣聽見耶和華──我的上帝的聲,也莫得互我閣看見此個大火,免得我死無。』
- (THR) 正如你在何烈山大會的日子求耶和華你神一切的話,說:『求你不再叫我聽見耶和華我神的聲音,也不再叫我看見這大火,免得我死亡。』
- 17
- (CUV) 耶和華就對我講:『所講的是好。
- (THR) 耶和華就對我說:『他們所說的是。
- 18
- (CUV) 我欲佇兄弟中給興起一個先知,親像你。我欲將我的話下佇伊的嘴;伊欲將我一切所命令的對講。
- (THR) 我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知,像你。我要將當說的話傳給他;他要將我一切所吩咐的都傳給他們。
- 19
- (CUV) 伊託我的名來傳我的話,人若呣聽,我欲辦伊。
- (THR) 誰不聽他奉我名所說的話,我必討誰的罪。
- 待假先知之例
- 20
- (CUV) 總是先知自專託我的名講我所無命令伊講的話,抑是奉別個上帝的名來講,彼個先知著死。』
- (THR) 若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』
- 21
- (CUV) 你的心若想講:『耶和華所無講的話,阮欲豈會知啊?』
- (THR) 你心裡若說:『耶和華所未曾吩咐的話,我們怎能知道呢?』
- 22
- (CUV) 若有先知託耶和華的名來講的,彼個事若無成,也無應驗,這是耶和華所無講的,是彼個先知自專來講的,你莫得驚伊。」
- (THR) 先知託耶和華的名說話,所說的若不成就,也無效驗,這就是耶和華所未曾吩咐的,是那先知擅自說的,你不要怕他。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |