以斯帖記 第 2 章

詔選美女為王后 
1
(CUV) 諸個代誌以後,亞哈隨魯王的受氣息,就數念瓦實提及伊的所行,及伊怎樣降旨來辦伊。
(THR) 這事以後,亞哈隨魯王的忿怒止息,就想念瓦實提和他所行的,並怎樣降旨辦他。
2
(CUV) 對按呢跟隨王的人臣給伊講:「著給王尋娞的在室女幾若人。
(THR) 於是王的侍臣對王說:「不如為王尋找美貌的處女。
3
(CUV) 王著派官員佇伊國內的逐省,互招集一切娞的在室女到書珊的王宮,到女院,交互王的太監希該,就是掌管女子的,也著供給清氣身軀的品料。
(THR) 王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到書珊城(或作:宮)的女院,交給掌管女子的太監希該,給他們當用的香品。
4
(CUV) 王所合意的女子通設立伊做王后,來替瓦實提。」王掠此個事做好,就按呢行。
(THR) 王所喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。
末底改之女以斯帖入王宮 
5
(CUV) 書珊宮有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫,示每的孫,睚珥的子。
(THR) 書珊城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫,示每的孫子,睚珥的兒子。
6
(CUV) 前巴比倫王尼布甲尼撒遷徙猶大王耶哥尼雅,末底改也對耶路撒冷受遷徙,佇彼幫受掠的人的中間。
(THR) 從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅(又名約雅斤)和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。
7
(CUV) 伊培養伊的叔的查某子哈代沙(也名以斯帖),因為此個查某囝仔無父母。伊的面貌娞閣好看;伊的父母已經死,末底改就接納伊做家己的查某子。
(THR) 末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙(後名以斯帖),因為他沒有父母。這女子又容貌俊美;他父母死了,末底改就收他為自己的女兒。
8
(CUV) 王的命令及詔書已經宣佈,就聚集多多女子佇書珊的王宮,交佇希該的手;彼時以斯帖也送入王宮,交互管女子的希該的手。
(THR) 王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊城,交給掌管女子的希該;以斯帖也送入王宮,交付希該。
9
(CUV) 此個女子得著希該歡喜伊,好款待伊,趕緊用清氣身軀的品料互伊及伊應該得著的份額,也對王宮將應該互伊的七個宮女互伊,搬徙伊及伊許個宮女到女院上好的所在。
(THR) 希該喜悅以斯帖,就恩待他,急忙給他需用的香品和他所當得的分,又派所當得的七個宮女服事他,使他和他的宮女搬入女院上好的房屋。
10
(CUV) 以斯帖呣曾給人講伊是甚麼籍甚麼族,因為末底改教伊呣通給人講。
(THR) 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐他不可叫人知道。
11
(CUV) 末底改逐日佇女院的頭前行來行去,愛知以斯帖平安抑無,及伊將來境遇怎樣。
(THR) 末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。
12
(CUV) 照婦女的例預備十二月日:就是六月日用沒藥的油,六月日用香料及女子清氣身軀的別號物。清氣的日已經滿,眾女子就照次序入去見亞哈隨魯王。
(THR) 眾女子照例先潔淨身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去見亞哈隨魯王。
13
(CUV) 女子入去見王是此款:對女院到王宮的時,見若伊所愛的攏互伊,伊續帶去。
(THR) 女子進去見王是這樣:從女院到王宮的時候,凡他所要的都必給他。
14
(CUV) 下昏時入去,隔早起倒來第二個女院,交互王的太監,就是管理嬪妃的沙甲的手;若呣是王歡喜伊,閣提起伊的名來召伊,就無閣入去見王。
(THR) 晚上進去,次日回到女子第二院,交給掌管妃嬪的太監沙甲;除非王喜愛他,再提名召他,就不再進去見王。
15
(CUV) 末底改接納做伊的查某子的以斯帖,就是伊的叔亞比孩的查某子,照次序著入去見王的時,除去王的太監掌管女子的希該所派互伊的,另外無討別物。見若看著以斯帖的攏歡喜伊。
(THR) 末底改叔叔亞比孩的女兒,就是末底改收為自己女兒的以斯帖,按次序當進去見王的時候,除了掌管女子的太監希該所派定給他的,他別無所求。凡看見以斯帖的都喜悅他。
立以斯帖為王后 
16
(CUV) 亞哈隨魯王坐位第七年十月,就是提別月,以斯帖得著選入王宮見王。
(THR) 亞哈隨魯王第七年十月,就是提別月,以斯帖被引入宮見王。
17
(CUV) 王疼以斯帖贏過眾女子,伊佇王的目睭前得著恩典寵愛贏過眾在室女。王就用王后的冕旒戴佇伊的頭殼,設立伊做王后,來替瓦實提。
(THR) 王愛以斯帖過於愛眾女,他在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在他頭上,立他為王后,代替瓦實提。
18
(CUV) 彼時王為許個大臣百官設大筵席,就是以斯帖的筵席,閣安撫逐省,照王的富足賞賜物件。
(THR) 王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。
二監謀逆末底改首告之 
19
(CUV) 許個在室女第二擺聚集的時,末底改坐佇王的門。
(THR) 第二次招聚處女的時候,末底改坐在朝門。
20
(CUV) 以斯帖照末底改所命令的,未曾給人講伊是甚麼族,甚麼籍;因為以斯帖遵趁末底改的命令,親像前得著伊撫養的時一樣。
(THR) 以斯帖照著末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵末底改的命,如撫養他的時候一樣。
21
(CUV) 當許個日,就是末底改坐佇王的門的時,王的太監中有顧門者二人,辟探及提列,受氣,計謀欲害亞哈隨魯王。
(THR) 當那時候,末底改坐在朝門,王的太監中有兩個守門的,辟探和提列,惱恨亞哈隨魯王,想要下手害他。
22
(CUV) 末底改知彼個代誌,就給王后以斯帖講。以斯帖就用末底改的名,將彼個事講互王知;
(THR) 末底改知道了,就告訴王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,報告於王;
23
(CUV) 究勘此個事,果然是實,就將二人吊佇柴裡,用此個事佇王的面前記載佇歷史的冊。
(THR) 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢