
出埃及記 第 8 章
- 1
- (CUV) 耶和華給摩西講:「你入去見法老,給伊講:『耶和華按呢講:准我的百姓去,通服事我。
- (THR) 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。
- 2
- (CUV) 你若呣准去,看啊,我欲互田蛤仔拍歹你的境內。
- (THR) 你若不肯容他們去,我必使青蛙糟蹋你的四境。
- 3
- (CUV) 河欲生湠田蛤仔;欲上來入你的宮殿、你的睏房,上你的眠床,入你的人臣的厝,上你的百姓的身軀,入你的灶孔及你摶麵的器具,
- (THR) 河裡要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的摶麵盆,
- 4
- (CUV) 閣欲上你及你的百姓以及你眾人臣的身軀。』」
- (THR) 又要上你和你百姓並你眾臣僕的身上。』」
- 蛙災
- 5
- (CUV) 耶和華對摩西講:「你給亞倫講:『你的手抬枴仔伸佇江、河、池的頂面,互田蛤仔上來埃及地。』」
- (THR) 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」
- 6
- (CUV) 亞倫就伸伊的手佇埃及諸個水的頂面,田蛤仔就上來,遮蓋通埃及地。
- (THR) 亞倫便伸杖在埃及的諸水以上,青蛙就上來,遮滿了埃及地。
- 7
- (CUV) 博士用的邪術也按呢行,互田蛤仔上來埃及地。
- (THR) 行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及地。
- 8
- (CUV) 法老叫摩西、亞倫講:「請恁求耶和華互諸個田蛤仔離開我及我的百姓,我就准此個百姓去通祭祀耶和華。」
- (THR) 法老召了摩西、亞倫來,說:「請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和華。」
- 9
- (CUV) 摩西對法老講:「我遵存你的意思,我著為你及你的人臣以及你的百姓祈求,佇甚麼時通除滅田蛤仔離開你及你許個厝,只有留佇河裡啊?」
- (THR) 摩西對法老說:「任憑你吧,我要何時為你和你的臣僕並你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河裡呢?」
- 10
- (CUV) 伊講:「明仔日。」講:「通照你的話,互你知阮的上帝──耶和華無一個會比並得。
- (THR) 他說:「明天。」摩西說:「可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華我們神的。
- 11
- (CUV) 田蛤仔欲離開你及你許個厝,及你的人臣以及你的百姓,只有留佇河裡。」
- (THR) 青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裡。」
- 12
- (CUV) 摩西、亞倫離開法老出去。摩西為著伊所差來害法老的田蛤仔求叫耶和華。
- (THR) 於是摩西、亞倫離開法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。
- 13
- (CUV) 耶和華就照摩西的話來行。見若佇厝內、院中、田裡的田蛤仔攏死。
- (THR) 耶和華就照摩西的話行。凡在房裡、院中、田間的青蛙都死了。
- 14
- (CUV) 人拾歸堆,遍地攏臭味。
- (THR) 眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。
- 15
- (CUV) 法老看見代誌有卡寬,就硬伊的心,呣聽,抵抵照耶和華所講的。
- (THR) 但法老見災禍鬆緩,就硬著心,不肯聽他們,正如耶和華所說的。
- 蝨災
- 16
- (CUV) 耶和華對摩西講:「你給亞倫講:『伸出你的枴仔拍地裡的土粉,互伊佇埃及遍地變做虱母。』」
- (THR) 耶和華吩咐摩西說:「你對亞倫說:『伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子(或作:虼蚤;下同)。』」
- 17
- (CUV) 就按呢行。亞倫抬枴仔伸手拍地裡的土粉,就佇人及精牲的身軀攏有虱母;地裡的土粉佇埃及遍地攏變做虱母。
- (THR) 他們就這樣行。亞倫伸杖擊打地上的塵土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的塵土都變成虱子了。
- 18
- (CUV) 博士也用的邪術照按呢做,愛生出虱母,總是會。按呢佇人及精牲的身軀攏有虱母。
- (THR) 行法術的也用邪術要生出虱子來,卻是不能。於是在人身上和牲畜身上都有了虱子。
- 19
- (CUV) 博士對法老講:「這是上帝的手段。」法老的心硬,呣聽,抵抵照耶和華所講的。
- (THR) 行法術的就對法老說:「這是神的手段。」法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。
- 蠅災
- 20
- (CUV) 耶和華給摩西講:「你清早起來,看啊,法老欲到水邊,你徛佇伊的面頭前,給伊講:『耶和華按呢講:准我的百姓去,通服事我。
- (THR) 耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。
- 21
- (CUV) 你若呣准我的百姓去,我欲差歸陣的蝴蠅到佇你及你的人臣以及你的百姓,也欲入你許個厝,閣埃及人的厝及所徛起的所在攏欲有歸陣的蝴蠅滿滿。
- (THR) 你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。
- 22
- (CUV) 當彼日,我欲分別我的百姓所徛起的歌珊地,佇遐無欲有歸陣的蝴蠅,通互你知我佇天下中做耶和華。
- (THR) 當那日,我必分別我百姓所住的歌珊地,使那裡沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華。
- 23
- (CUV) 我欲分別我的百姓及你的百姓。明仔再欲有此個神蹟。』」。
- (THR) 我要將我的百姓和你的百姓分別出來。明天必有這神蹟。』」
- 24
- (CUV) 耶和華按呢行。就有蝴蠅歸大陣,來入法老的宮殿,及伊的人臣的厝及埃及全地;地因為此個歸陣的蝴蠅受敗壞。
- (THR) 耶和華就這樣行。蒼蠅成了大群,進入法老的宮殿,和他臣僕的房屋;埃及遍地就因這成群的蒼蠅敗壞了。
- 25
- (CUV) 法老叫摩西、亞倫來,講:「恁去,佇此個地祭祀恁的上帝!」
- (THR) 法老召了摩西、亞倫來,說:「你們去,在這地祭祀你們的神吧!」
- 26
- (CUV) 摩西講:「按呢行無合宜,因為阮欲用埃及人所厭惡的物祭祀耶和華──阮的上帝;阮若佇埃及人的目睭前用所厭惡的物來獻祭,豈無欲用石頭擲阮嗎?
- (THR) 摩西說:「這樣行本不相宜,因為我們要把埃及人所厭惡的祭祀耶和華我們的神;若把埃及人所厭惡的在他們眼前獻為祭,他們豈不拿石頭打死我們嗎?
- 27
- (CUV) 阮欲去曠野,行三日的路站,祭祀阮的上帝──耶和華;照伊所欲吩咐阮。」
- (THR) 我們要往曠野去,走三天的路程,照著耶和華我們神所要吩咐我們的祭祀他。」
- 28
- (CUV) 法老講:「我欲准恁去,佇曠野祭祀耶和華──恁的上帝,獨獨呣通去遠。恁著替我祈禱。」
- (THR) 法老說:「我容你們去,在曠野祭祀耶和華你們的神;只是不要走得很遠。求你們為我祈禱。」
- 29
- (CUV) 摩西講:「我欲對你遮出去,也欲求耶和華互歸陣的蝴蠅明仔日離開法老及伊的人臣以及伊的百姓;總是法老呣通閣詭詐,呣准百姓去祭祀耶和華。」
- (THR) 摩西說:「我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓;法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。」
- 30
- (CUV) 摩西就對法老遐出去祈禱耶和華。
- (THR) 於是摩西離開法老去求耶和華。
- 31
- (CUV) 耶和華就照摩西的話行,互歸陣的蝴蠅離開法老及伊的人臣以及伊的百姓,無留一隻。
- (THR) 耶和華就照摩西的話行,叫成群的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。
- 32
- (CUV) 此擺法老閣硬伊的心,呣准百姓去。
- (THR) 這一次法老又硬著心,不容百姓去。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
