
以西結書 第 12 章
- 命以西結遷徙以兆猶大君被擄
- 1
- (CUV) 耶和華的話閣臨到我講:
- (THR) 耶和華的話又臨到我說:
- 2
- (CUV) 「人子啊,你徛起佇悖逆的家中。有目睭通看亦呣看,有耳孔通聽亦呣聽,因為是悖逆的家。
- (THR) 「人子啊,你住在悖逆的家中。他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。
- 3
- (CUV) 所以人子啊,你著為家己備辦受遷徙應用的物件,當頭白日佇的目睭前來遷徙;閣著對你的所在當的目睭前遷徙到別位;雖莽是悖逆的家,豈採對按呢會想。
- (THR) 所以人子啊,你要預備擄去使用的物件,在白日當他們眼前從你所住的地方移到別處去;他們雖是悖逆之家,或者可以揣摩思想。
- 4
- (CUV) 你著當頭白日佇的目睭前帶你的物出去,親像帶受遷徙應用的物一樣。到下昏,你著佇的目睭前家己出去,親像受掠的人出去一樣。
- (THR) 你要在白日當他們眼前帶出你的物件去,好像預備擄去使用的物件。到了晚上,你要在他們眼前親自出去,像被擄的人出去一樣。
- 5
- (CUV) 你著佇的面前對牆壁挖孔,對彼孔帶物出去。
- (THR) 你要在他們眼前挖通了牆,從其中將物件帶出去。
- 6
- (CUV) 到日暗,你著佇的目睭前背佇肩頭出去,亦著罩你的面到無看見地,因為我用你做以色列家的兆頭。」
- (THR) 到天黑時,你要當他們眼前搭在肩頭上帶出去,並要蒙住臉看不見地,因為我立你作以色列家的預兆。」
- 7
- (CUV) 我就照所吩咐的去行,當頭白日帶我的物件出去,親像帶受遷徙應用的物件。日欲暗,我用手對牆挖孔。日已經暗,就當的目睭前背佇肩頭帶出去。
- (THR) 我就照著所吩咐的去行,白日帶出我的物件,好像預備擄去使用的物件。到了晚上,我用手挖通了牆。天黑的時候,就當他們眼前搭在肩頭上帶出去。
- 8
- (CUV) 隔早起,耶和華的話臨到我講:
- (THR) 次日早晨,耶和華的話臨到我說:
- 9
- (CUV) 「人子啊,以色列家,就是悖逆的家,豈呣曾問你講:『你做甚麼啊?』
- (THR) 「人子啊,以色列家,就是那悖逆之家,豈不是問你說:『你作什麼呢?』
- 10
- (CUV) 你著應講:『主耶和華按呢講:此個啟示關係耶路撒冷的君王以及中間以色列的全家。』
- (THR) 你要對他們說:『主耶和華如此說:這是關乎耶路撒冷的君王和他周圍以色列全家的預表(原文作擔子)。』
- 11
- (CUV) 你著講:『我做恁的兆頭:我怎樣行,所抵著的也欲按呢,欲受掠受遷徙。』
- (THR) 你要說:『我作你們的預兆:我怎樣行,他們所遭遇的也必怎樣,他們必被擄去。』
- 12
- (CUV) 中間的君王也欲佇日暗的時,背物佇肩頭帶出去。欲對牆挖孔,對彼孔帶物出去。伊欲蓋伊的面,因為目睭無看見地。
- (THR) 他們中間的君王也必在天黑的時候將物件搭在肩頭上帶出去。他們要挖通了牆,從其中帶出去。他必蒙住臉,眼看不見地。
- 13
- (CUV) 我欲張我的羅網佇伊的頂面,伊欲互我的活罩罩著。我欲帶伊到巴比倫、迦勒底人的地;伊雖然死佇遐,也看見彼個地。
- (THR) 我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫;他雖死在那裡,卻看不見那地。
- 14
- (CUV) 周圍一切保護伊的及伊所有的軍隊,我欲四散佇四方,也欲拔刀追。
- (THR) 周圍一切幫助他的和他所有的軍隊,我必分散四方(方:原文作風),也要拔刀追趕他們。
- 15
- (CUV) 我分散佇列邦、四散佇列國的時,就知我是耶和華。
- (THR) 我將他們四散在列國、分散在列邦的時候,他們就知道我是耶和華。
- 16
- (CUV) 總是我欲留幾若人脫離刀劍、飢荒、瘟疫,互佇所到的逐國中,講起可惡的事,就知我是耶和華。」
- (THR) 我卻要留下他們幾個人得免刀劍、饑荒、瘟疫,使他們在所到的各國中述說他們一切可憎的事,人就知道我是耶和華。」
- 以西結戰懼以兆猶大人驚惶
- 17
- (CUV) 耶和華的話閣臨到講:
- (THR) 耶和華的話又臨到我說:
- 18
- (CUV) 「人子啊,你著愕愕惙來食你的餅,著驚惶撙節來飲你的水。
- (THR) 「人子啊,你吃飯必膽戰,喝水必惶惶憂慮。
- 19
- (CUV) 你著對此個地方的百姓講:主耶和華論耶路撒冷及以色列地徛起的百姓按呢講,食餅著撙節,飲水著卬愕。因為中間徛起的眾人所行強暴的事,此個地欲荒廢,失落伊所有的。
- (THR) 你要對這地的百姓說:主耶和華論耶路撒冷和以色列地的居民如此說,他們吃飯必憂慮,喝水必驚惶。因其中居住的眾人所行強暴的事,這地必然荒廢,一無所存。
- 20
- (CUV) 有人徛起的城欲拋荒,地也欲荒廢;恁就知我是耶和華。」
- (THR) 有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢;你們就知道我是耶和華。」
- 斥以色列俗諺之非
- 21
- (CUV) 耶和華的話閣臨到我講:
- (THR) 耶和華的話臨到我說:
- 22
- (CUV) 「人子啊,佇恁以色列地怎樣有此號俗語,講『時日延延,異象攏無應驗』啊?
- (THR) 「人子啊,在你們以色列地怎麼有這俗語,說『日子遲延,一切異象都落了空』呢?
- 23
- (CUV) 所以你著給講:『主耶和華按呢講:我欲互此個俗語息,以色列中無閣用此個做俗語。』總是你著給講:『時日近啦,逐個異象的應驗也是按呢。』
- (THR) 你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。』
- 24
- (CUV) 以後,佇以色列家的中間的確無閣有虛假的異象,順人意的卜卦。
- (THR) 從此,在以色列家中必不再有虛假的異象和奉承的占卜。
- 25
- (CUV) 因為我──就是耶和華,我欲講,閣我所講的話欲應驗,無閣延延。恁此個悖逆的家啊,我欲佇恁活的日來講,來成伊。這是主耶和華講的。」
- (THR) 我耶和華說話,所說的必定成就,不再耽延。你們這悖逆之家,我所說的話必趁你們在世的日子成就。這是主耶和華說的。」
- 啟示豫言應驗伊邇
- 26
- (CUV) 耶和華的話閣臨到我講:
- (THR) 耶和華的話又臨到我說:
- 27
- (CUV) 「人子啊,看啊,以色列家的人講:『伊所看見的異象是屬佇多多日後的事,所講的讖語是指極遠的時期。』
- (THR) 「人子啊,以色列家的人說:『他所見的異象是關乎後來許多的日子,所說的預言是指著極遠的時候。』
- 28
- (CUV) 所以你著對講:『主耶和華按呢講:我的話無一句有閣延延,我所講的話,的確成伊。這是主耶和華講的。』」
- (THR) 所以你要對他們說:『主耶和華如此說:我的話沒有一句再耽延的,我所說的必定成就。這是主耶和華說的。』」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
