以斯拉記 第 9 章

1
(CUV) 諸個代誌已經做明白,諸個首領來見我,講:「以色列百姓及祭司及利未人,無家己分別離開諸個所在的百姓,趁可惡的事就是趁迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、埃及人、亞摩利人的事。
(THR) 這事做完了,眾首領來見我,說:「以色列民和祭司並利未人,沒有離絕迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、埃及人、亞摩利人,仍效法這些國的民,行可憎的事。
2
(CUV) 因為為家己及的子娶的查某子做某,致到聖的後裔及彼所在的百姓參插;閣首領及的官長做的罪魁。」
(THR) 因他們為自己和兒子娶了這些外邦女子為妻,以致聖潔的種類和這些國的民混雜;而且首領和官長在這事上為罪魁。」
3
(CUV) 我一下聽見此個事,就拆裂我的衫及袍,掇我的頭毛及嘴鬚,卬愕坐。
(THR) 我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶而坐。
4
(CUV) 見若為以色列上帝的話來愕愕惙的,攏聚集到我遮,因為受掠倒來的人所犯的罪。我就卬愕坐,到獻下昏祭的時。
(THR) 凡為以色列神言語戰兢的,都因這被擄歸回之人所犯的罪聚集到我這裡來。我就驚懼憂悶而坐,直到獻晚祭的時候。
以斯拉認罪禱告 
5
(CUV) 獻下昏祭的時,我對我的鬱悶起來,衫袍拆裂,雙腳跪落去向耶和華──我的上帝抬起手,講:
(THR) 獻晚祭的時候我起來,心中愁苦,穿著撕裂的衣袍,雙膝跪下向耶和華我的神舉手,
6
(CUV) 「我的上帝啊,我見誚漏氣,呣敢抬頭向我的上帝你;因為阮的罪淹過頭殼,阮的罪惡抵天。
(THR) 說:「我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向我神仰面;因為我們的罪孽滅頂,我們的罪惡滔天。
7
(CUV) 對阮列祖的日到今仔日,阮的罪惡真重;為著阮的罪過,阮及阮的列王、祭司攏交佇外邦列王的手,受刀劍、受擄掠、受搶劫、面見誚親像今仔日的款。
(THR) 從我們列祖直到今日,我們的罪惡甚重;因我們的罪孽,我們和君王、祭司都交在外邦列王的手中,殺害、擄掠、搶奪、臉上蒙羞正如今日的光景。
8
(CUV) 今得著耶和華──阮的上帝暫且施恩互阮,給阮留諸個逃脫的人,互阮親像得著鐵釘釘佇伊聖的所在,互阮的上帝通照光阮的目睭,互阮佇奴隸中厘仔復活。
(THR) 現在耶和華我們的神暫且施恩與我們,給我們留些逃脫的人,使我們安穩如釘子釘在他的聖所,我們的神好光照我們的眼目,使我們在受轄制之中稍微復興。
9
(CUV) 因為阮是奴隸,總是佇奴隸中,阮的上帝無棄拺阮,閣互阮佇波斯列王的面前得著恩典,互阮復活,會閣起阮上帝的殿,修理許個毀壞的所在,互阮佇猶大及耶路撒冷得著有牆壁。
(THR) 我們是奴僕,然而在受轄制之中,我們的神仍沒有丟棄我們,在波斯王眼前向我們施恩,叫我們復興,能重建我們神的殿,修其毀壞之處,使我們在猶大和耶路撒冷有牆垣。
10
(CUV) 「阮的上帝啊,既然按呢,阮猶有甚麼話通講啊?因為阮已經棄拺你的命令,
(THR) 「我們的神啊,既是如此,我們還有什麼話可說呢?因為我們已經離棄你的命令,
11
(CUV) 就是你託你的奴僕諸個先知所命令的講:『恁所去欲承接做業的地是污穢的地;為著許個國的百姓的污穢及可惡的事,因為互全地對此邊到彼邊滿滿垃墋。
(THR) 就是你藉你僕人眾先知所吩咐的說:『你們要去得為業之地是污穢之地;因列國之民的污穢和可憎的事,叫全地從這邊直到那邊滿了污穢。
12
(CUV) 所以呣通將恁的查某子嫁的子,也呣通給恁的子娶的查某子,永永呣通給圖謀平安及的利益,按呢恁就通強盛,食此所在的好物,續留互恁的子孫永遠做業。』
(THR) 所以不可將你們的女兒嫁他們的兒子,也不可為你們的兒子娶他們的女兒,永不可求他們的平安和他們的利益,這樣你們就可以強盛,吃這地的美物,並遺留這地給你們的子孫永遠為業。』
13
(CUV) 阮因為阮的歹所行及阮的重罪,已經抵著這一切的事,阮的上帝啊,你刑罰阮卡輕阮的罪所應該得著的,閣給阮留諸個脫離的人。
(THR) 神啊,我們因自己的惡行和大罪,遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪所當得的,又給我們留下這些人。
14
(CUV) 阮豈通閣悖逆你的命令,及行可惡的事的百姓結親嗎?若按呢,你豈無欲受氣阮,到滅無阮,致到無一個留,無一個逃脫嗎?
(THR) 我們豈可再違背你的命令,與這行可憎之事的民結親呢?若這樣行,你豈不向我們發怒,將我們滅絕,以致沒有一個剩下逃脫的人嗎?
15
(CUV) 耶和華──以色列的上帝啊,你是公義,阮諸個留的人才得著逃脫,親像今仔日。看啊,阮佇你的面前有罪惡,因為按呢無人佇你的面前徛會住。」
(THR) 耶和華以色列的神啊,因你是公義的,我們這剩下的人才得逃脫,正如今日的光景。看哪,我們在你面前有罪惡,因此無人在你面前站立得住。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢