
創世記 第 41 章
- 法老連得二夢
- 1
- (CUV) 過二年足足,法老眠夢,夢見伊徛佇河邊,
- (THR) 過了兩年,法老做夢,夢見自己站在河邊,
- 2
- (CUV) 看見七隻牛母對河裡起來,娞閣肥,佇蘆竹仔內食。
- (THR) 有七隻母牛從河裡上來,又美好又肥壯,在蘆荻中吃草。
- 3
- (CUV) 隨後閣有七隻牛母對河裡起來,怯勢閣瘦及前許個牛同徛佇河邊。
- (THR) 隨後又有七隻母牛從河裡上來,又醜陋又乾瘦,與那七隻母牛一同站在河邊。
- 4
- (CUV) 諸個怯勢閣瘦的牛母一盡食彼七隻娞閣肥的牛。法老就醒。
- (THR) 這又醜陋又乾瘦的七隻母牛吃盡了那又美好又肥壯的七隻母牛。法老就醒了。
- 5
- (CUV) 伊閣睏,第二擺眠夢,夢見一欉麥出七穗,博閣好。
- (THR) 他又睡著,第二回做夢,夢見一棵麥子長了七個穗子,又肥大又佳美,
- 6
- (CUV) 後來看見閣出七穗,冇冇閣互東風掃歹。
- (THR) 隨後又長了七個穗子,又細弱又被東風吹焦了。
- 7
- (CUV) 諸個冇的穗吞彼七穗博閣飽滿的。法老醒,才知是夢見。
- (THR) 這細弱的穗子吞了那七個又肥大又飽滿的穗子。法老醒了,不料是個夢。
- 8
- (CUV) 到天光,法老心無平安,就差人召埃及所有的術士、博士來;法老就將伊所夢見的給講,無人會給法老圓。
- (THR) 到了早晨,法老心裡不安,就差人召了埃及所有的術士和博士來;法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。
- 酒政薦約瑟
- 9
- (CUV) 彼時酒政長給法老講:「我今仔日記得我的罪。
- (THR) 那時酒政對法老說:「我今日想起我的罪來。
- 10
- (CUV) 前法老受氣人臣,將我及廚房頭關佇侍衛長府內的監。
- (THR) 從前法老惱怒臣僕,把我和膳長下在護衛長府內的監裡。
- 11
- (CUV) 我及伊二人像彼暝有夢見,各照伊的夢的意義來夢。
- (THR) 我們二人同夜各做一夢,各夢都有講解。
- 12
- (CUV) 佇遐及阮佇有一個希伯來的少年人,是侍衛長的奴僕,阮給伊講,伊就給阮圓阮的夢,是照阮逐人的夢來圓。
- (THR) 在那裡同著我們有一個希伯來的少年人,是護衛長的僕人,我們告訴他,他就把我們的夢圓解,是按著各人的夢圓解的。
- 13
- (CUV) 後來抵抵照伊所給阮圓的來成:伊互我復職,彼人受吊來死。」
- (THR) 後來正如他給我們圓解的成就了;我官復原職,膳長被掛起來了。」
- 14
- (CUV) 法老就差人去召約瑟,就緊緊導伊出監,伊就剪髮,換伊的衫,來見法老。
- (THR) 法老遂即差人去召約瑟,他們便急忙帶他出監,他就剃頭,刮臉,換衣裳,進到法老面前。
- 15
- (CUV) 法老給約瑟講:「我夢見一個夢,無人會圓伊;我聽見人講到你,聽見夢就會圓。」
- (THR) 法老對約瑟說:「我做了一夢,沒有人能解;我聽見人說,你聽了夢就能解。」
- 16
- (CUV) 約瑟應法老講:「這呣是在佇我,上帝欲將平安指示法老。」
- (THR) 約瑟回答法老說:「這不在乎我,神必將平安的話回答法老。」
- 17
- (CUV) 法老給約瑟講:「我夢見我徛佇河邊,
- (THR) 法老對約瑟說:「我夢見我站在河邊,
- 18
- (CUV) 有七隻牛母對河裡起來,肥閣娞,佇蘆竹仔內食。
- (THR) 有七隻母牛從河裡上來,又肥壯又美好,在蘆荻中吃草。
- 19
- (CUV) 隨後閣有七隻牛母起來,軟茈真怯勢閣真瘦,遍埃及地,我呣曾看見到即歹。
- (THR) 隨後又有七隻母牛上來,又軟弱又醜陋又乾瘦,在埃及遍地,我沒有見過這樣不好的。
- 20
- (CUV) 諸個瘦閣怯勢的牛母一盡食代先彼七隻肥的牛母,
- (THR) 這又乾瘦又醜陋的母牛吃盡了那以先的七隻肥母牛,
- 21
- (CUV) 吞落腹猶未看出有吞落去,彼個怯勢的款猶原及代先無各樣。我就醒。
- (THR) 吃了以後卻看不出是吃了,那醜陋的樣子仍舊和先前一樣。我就醒了。
- 22
- (CUV) 我佇夢中閣看見一欉麥,出七穗,飽滿閣好,
- (THR) 我又夢見一棵麥子,長了七個穗子,又飽滿又佳美,
- 23
- (CUV) 後來閣出七穗,枯焦冇冇閣互東風掃歹;
- (THR) 隨後又長了七個穗子,枯槁細弱,被東風吹焦了。
- 24
- (CUV) 諸個冇冇的穗吞彼七穗好的。我講互術士聽,也無人會給我解明。」
- (THR) 這些細弱的穗子吞了那七個佳美的穗子。我將這夢告訴了術士,卻沒有人能給我解說。」
- 約瑟為法老解夢
- 25
- (CUV) 約瑟給法老講:「法老的夢就是一個。上帝所欲行的事有指示法老。
- (THR) 約瑟對法老說:「法老的夢乃是一個。神已將所要做的事指示法老了。
- 26
- (CUV) 七隻好的牛母是七年,七穗好的亦是七年;夢是一個。
- (THR) 七隻好母牛是七年,七個好穗子也是七年;這夢乃是一個。
- 27
- (CUV) 許個隨後起來的七隻瘦閣怯勢的牛母是七年,許個七穗空冇閣互東風掃歹的亦是七年,欲做七年的飢荒。
- (THR) 那隨後上來的七隻又乾瘦又醜陋的母牛是七年,那七個虛空、被東風吹焦的穗子也是七年,都是七個荒年。
- 28
- (CUV) 上帝所欲做的事有顯明佇法老,這是我對法老所講的。
- (THR) 這就是我對法老所說,神已將所要做的事顯明給法老了。
- 29
- (CUV) 你看,埃及遍地欲抵著大好年冬七年,
- (THR) 埃及遍地必來七個大豐年,
- 30
- (CUV) 隨後閣欲抵著飢荒七年,甚至佇埃及地攏記得以前的好收,全地欲互飢荒所滅。
- (THR) 隨後又要來七個荒年,甚至埃及地都忘了先前的豐收,全地必被饑荒所滅。
- 31
- (CUV) 因為以後的飢荒太傷重,就呣知以前地方的好收。
- (THR) 因那以後的饑荒甚大,便不覺得先前的豐收了。
- 32
- (CUV) 論到法老二擺的眠夢,是因為上帝註定此個代誌,閣上帝欲緊緊成伊。
- (THR) 至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。
- 33
- (CUV) 所以,法老著揀一個有聰明有智慧的人,派伊治理埃及地。
- (THR) 所以,法老當揀選一個有聰明有智慧的人,派他治理埃及地。
- 34
- (CUV) 法老著按呢行,閣立官員管理此個地。當七年好年冬的時,埃及地所收的五份抽一份,
- (THR) 法老當這樣行,又派官員管理這地。當七個豐年的時候,征收埃及地的五分之一,
- 35
- (CUV) 互佇將來的好年冬積聚一切的米糧,聚集五穀,收囥照顧,佇逐個城做食物,歸佇法老的手頭。
- (THR) 叫他們把將來豐年一切的糧食聚斂起來,積蓄五穀,收存在各城裡做食物,歸於法老的手下。
- 36
- (CUV) 所積聚的米糧通做埃及地將來七年飢荒的路用,免得此個地互飢荒所滅。」
- (THR) 所積蓄的糧食可以防備埃及地將來的七個荒年,免得這地被饑荒所滅。」
- 法老立約瑟為埃及宰
- 37
- (CUV) 法老及伊一切的人臣攏掠此個代誌做好。
- (THR) 法老和他一切臣僕都以這事為妙。
- 38
- (CUV) 法老對伊的人臣講:「咱豈會尋著一個親像伊此個人,有上帝的神佇伊的內面嗎?」
- (THR) 法老對臣僕說:「像這樣的人,有神的靈在他裡頭,我們豈能找得著呢?」
- 39
- (CUV) 法老對約瑟講:「上帝已經將此個代誌攏指示你,可見無人親像你有此號的聰明智慧。
- (THR) 法老對約瑟說:「神既將這事都指示你,可見沒有人像你這樣有聰明有智慧。
- 40
- (CUV) 你通管理我的家;我的百姓攏著聽你的話互你管理。獨獨佇寶座我比你卡大。」
- (THR) 你可以掌管我的家;我的民都必聽從你的話。惟獨在寶座上我比你大。」
- 41
- (CUV) 法老給約瑟講:「我舉起你管轄埃及全地。」
- (THR) 法老又對約瑟說:「我派你治理埃及全地。」
- 42
- (CUV) 法老就剝伊手裡做印的手指,掛佇約瑟的指頭仔,給伊穿幼苧衫,將金鍊掛佇伊的頷頸,
- (THR) 法老就摘下手上打印的戒指,戴在約瑟的手上,給他穿上細麻衣,把金鍊戴在他的頸項上,
- 43
- (CUV) 閣互約瑟坐伊的第二班車,開道者叫講:「跪。」按呢,法老設立伊治理埃及全地。
- (THR) 又叫約瑟坐他的副車,喝道的在前呼叫說:「跪下。」這樣、法老派他治理埃及全地。
- 44
- (CUV) 法老對約瑟講:「我是法老,若無你有聲,佇埃及全地,呣准人動腳手。」
- (THR) 法老對約瑟說:「我是法老,在埃及全地,若沒有你的命令,不許人擅自辦事(原文作動手動腳)。」
- 45
- (CUV) 法老欽賜約瑟的名叫撒發那忒巴內亞,閣將安城的祭司波提非拉的查某子亞西納互伊做某。約瑟就出巡埃及地。
- (THR) 法老賜名給約瑟,叫撒發那忒巴內亞,又將安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給他為妻。約瑟就出去巡行埃及地。
- 46
- (CUV) 約瑟見埃及王法老的時彼年三十歲。約瑟對法老的面前出去,遍行埃及全地。
- (THR) 約瑟見埃及王法老的時候年三十歲。他從法老面前出去,遍行埃及全地。
- 47
- (CUV) 七個好年冬的內面,地的出產極其豐盛,
- (THR) 七個豐年之內,地的出產極豐極盛(原文作一把一把的),
- 48
- (CUV) 約瑟聚集埃及地七個好年冬一切的米糧,將米糧積聚佇逐個城;周圍田地的米糧攏積聚佇伊的本城。
- (THR) 約瑟聚斂埃及地七個豐年一切的糧食,把糧食積存在各城裡;各城周圍田地的糧食都積存在本城裡。
- 49
- (CUV) 約瑟積聚五穀極多,親像海邊的沙,到伊停止無算,因為算了。
- (THR) 約瑟積蓄五穀甚多,如同海邊的沙,無法計算,因為穀不可勝數。
- 50
- (CUV) 飢荒的年未到以前,安城的祭司波提非拉的查某子亞西納給約瑟生二個子。
- (THR) 荒年未到以前,安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生了兩個兒子。
- 51
- (CUV) 約瑟給大子號名叫瑪拿西,因為伊講:「上帝互我記得我一切的困苦及我的老父的全家。」
- (THR) 約瑟給長子起名叫瑪拿西(就是使之忘了的意思),因為他說:「神使我忘了一切的困苦和我父的全家。」
- 52
- (CUV) 伊給第二子號名以法蓮,因為伊講:「上帝互我佇我受苦的地方興旺。」
- (THR) 他給次子起名叫以法蓮(就是使之昌盛的意思),因為他說:「神使我在受苦的地方昌盛。」
- 53
- (CUV) 埃及地七年好年冬已經完,
- (THR) 埃及地的七個豐年一完,
- 54
- (CUV) 七年飢荒就來。抵抵照約瑟所講的,逐國攏有飢荒;獨獨埃及全地有米糧。
- (THR) 七個荒年就來了。正如約瑟所說的,各地都有饑荒;惟獨埃及全地有糧食。
- 55
- (CUV) 到埃及全地有飢荒,眾百姓對法老哀求米糧,法老對埃及的眾人講:「恁去尋約瑟,凡若伊所講的,恁攏著做。」
- (THR) 及至埃及全地有了饑荒,眾民向法老哀求糧食,法老對他們說:「你們往約瑟那裡去,凡他所說的,你們都要做。」
- 56
- (CUV) 當時飢荒遍滿天下,約瑟開逐所在的粟倉,糶米糧互埃及人;佇埃及地飢荒真傷重。
- (THR) 當時饑荒遍滿天下,約瑟開了各處的倉,糶糧給埃及人;在埃及地饑荒甚大。
- 57
- (CUV) 逐國的人攏去埃及,到約瑟遐糴米糧,因為天下飢荒真傷重。
- (THR) 各地的人都往埃及去,到約瑟那裡糴糧,因為天下的饑荒甚大。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |