
創世記 第 44 章
- 約瑟用策留弟以試諸兄
- 1
- (CUV) 約瑟吩咐管家者講:「將米糧入滿諸個人的布袋,盡所會帶的,閣將逐人的銀橐佇伊的布袋口,
- (THR) 約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡,
- 2
- (CUV) 亦將我的杯就是彼塊銀杯下佇少年者的布袋口,伊糴五穀的銀亦續下。」管家者就照約瑟所講的話去行。
- (THR) 並將我的銀杯和那少年人糴糧的銀子一同裝在他的口袋裡。」家宰就照約瑟所說的話行了;
- 3
- (CUV) 天一下光就差許個人及的驢去。
- (THR) 天一亮就打發那些人帶著驢走了。
- 4
- (CUV) 出城行無偌遠,約瑟給管家者講:「起來,去追許個人,追著就給講:『恁啥事用歹報好啊?
- (THR) 他們出城走了不遠,約瑟對家宰說:「起來,追那些人去,追上了就對他們說:『你們為什麼以惡報善呢?
- 5
- (CUV) 這豈呣是我的主人飲酒的杯嗎?豈呣是伊占卜用的嗎?恁按呢做是歹。』」
- (THR) 這不是我主人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。』」
- 6
- (CUV) 管家者追著,將諸個話給講。
- (THR) 家宰追上他們,將這些話對他們說了。
- 7
- (CUV) 應講:「我的主啥事講此號話?你的奴僕斷斷無做此號事。
- (THR) 他們回答說:「我主為什麼說這樣的話呢?你僕人斷不能做這樣的事。
- 8
- (CUV) 你看,阮前佇布袋口所看見的銀,尚且對迦南地帶來還你;阮豈可會對你主人的家偷提金銀啊?
- (THR) 你看,我們從前在口袋裡所見的銀子,尚且從迦南地帶來還你,我們怎能從你主人家裡偷竊金銀呢?
- 9
- (CUV) 你的奴僕的中間無論佇甚麼人遐搜著,就互伊死,阮亦欲做我的主人的奴僕。」
- (THR) 你僕人中無論在誰那裡搜出來,就叫他死,我們也作我主的奴僕。」
- 10
- (CUV) 管家者講:「今就照恁的話行!佇甚麼人遐搜著,彼人就做我的奴僕;其餘的攏無罪。」
- (THR) 家宰說:「現在就照你們的話行吧!在誰那裡搜出來,誰就作我的奴僕;其餘的都沒有罪。」
- 11
- (CUV) 對彼霎逐人趕緊將布袋卸佇土腳,逐人解開的布袋。
- (THR) 於是他們各人急忙把口袋卸在地下,各人打開口袋。
- 12
- (CUV) 管家者就搜,對大的起到細的止,彼個杯竟然佇便雅憫的布袋內搜著。
- (THR) 家宰就搜查,從年長的起到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的口袋裡搜出來。
- 13
- (CUV) 就拆裂的衫,逐人將的物互驢載,倒去城內。
- (THR) 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去了。
- 14
- (CUV) 猶大及伊的兄到約瑟的厝,約瑟猶佇遐,就佇伊的面前仆落地。
- (THR) 猶大和他弟兄們來到約瑟的屋中,約瑟還在那裡,他們就在他面前俯伏於地。
- 15
- (CUV) 約瑟給講:「恁所做的是甚麼事?恁豈呣知親像我此號的人會占卜嗎?」
- (THR) 約瑟對他們說:「你們做的是什麼事呢?你們豈不知像我這樣的人必能占卜嗎?」
- 16
- (CUV) 猶大講:「阮對我的主欲講甚麼?猶有啥話通講?阮豈會家己說明啊?上帝已經查出你的奴僕的罪過。阮及彼個佇伊的手搜著杯的攏是我的主的奴僕。」
- (THR) 猶大說:「我們對我主說什麼呢?還有什麼話可說呢?我們怎能自己表白出來呢?神已經查出僕人的罪孽了。我們與那在他手中搜出杯來的都是我主的奴僕。」
- 17
- (CUV) 約瑟講:「我斷斷無欲按呢做!佇甚麼人的手搜著杯,彼人就著做我的奴僕;恁諸個!通平安上去恁老父遐。」
- (THR) 約瑟說:「我斷不能這樣行!在誰的手中搜出杯來,誰就作我的奴僕;至於你們,可以平平安安的上你們父親那裡去。」
- 18
- (CUV) 猶大倚近伊,講:「我的主啊,求你容允你的奴僕講一句話互我的主聽,莫得受氣你的奴僕,因為你及法老一樣。
- (THR) 猶大挨近他,說:「我主啊,求你容僕人說一句話給我主聽,不要向僕人發烈怒,因為你如同法老一樣。
- 19
- (CUV) 我的主曾問你諸個奴僕講:『恁有老父有兄弟無?』
- (THR) 我主曾問僕人們說:『你們有父親有兄弟沒有?』
- 20
- (CUV) 阮給我的主講:『阮有老父,已經年老,猶有伊年老所生一個煞尾子。伊的兄已經死,伊的老母干單放伊一個,閣伊的老父真疼伊。』
- (THR) 我們對我主說:『我們有父親,已經年老,還有他老年所生的一個小孩子。他哥哥死了,他母親只撇下他一人,他父親疼愛他。』
- 21
- (CUV) 你給你的奴僕講:『導伊落來我遮,互我親目看見伊。』
- (THR) 你對僕人說:『把他帶到我這裡來,叫我親眼看看他。』
- 22
- (CUV) 阮給我的主講:『囝仔會離開伊的老父,若離開伊的老父,老父的確死。』
- (THR) 我們對我主說:『童子不能離開他父親,若是離開,他父親必死。』
- 23
- (CUV) 你給你的奴僕講:『恁的煞尾小弟若無及恁相及落來,恁就得閣見我的面。』
- (THR) 你對僕人說:『你們的小兄弟若不與你們一同下來,你們就不得再見我的面。』
- 24
- (CUV) 阮上到你的奴僕──阮老父遐,就將我的主的話給伊講。
- (THR) 我們上到你僕人我們父親那裡,就把我主的話告訴了他。
- 25
- (CUV) 阮的老父講:『恁閣去給咱糴淡薄米糧來。』
- (THR) 我們的父親說:『你們再去給我糴些糧來。』
- 26
- (CUV) 阮就講:『阮會落去。阮的煞尾小弟若及阮相及去,阮就欲落去。因為,煞尾小弟若無及阮相及去,阮的確得見彼人的面。』
- (THR) 我們就說:『我們不能下去。我們的小兄弟若和我們同往,我們就可以下去。因為,小兄弟若不與我們同往,我們必不得見那人的面。』
- 27
- (CUV) 你的奴僕──我的老父給阮講:『恁知我的某給我生二個子。
- (THR) 你僕人我父親對我們說:『你們知道我的妻子給我生了兩個兒子。
- 28
- (CUV) 一個離開我出去;我講伊的確是互野獸拆碎,到今我猶呣曾看見。
- (THR) 一個離開我出去了;我說他必是被撕碎了,直到如今我也沒有見他。
- 29
- (CUV) 今恁閣將此個導去離開我,若伊抵著陷害,就是恁互我白頭毛、淒慘落陰府。』
- (THR) 現在你們又要把這個帶去離開我,倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。』
- 30
- (CUV) 阮老父的生命及此個囝仔的生命生相連。今我倒去你的奴僕──我的老父遐,若囝仔無及阮相及佇,
- (THR) 我父親的命與這童子的命相連。如今我回到你僕人我父親那裡,若沒有童子與我們同在,
- 31
- (CUV) 阮的老父看無囝仔,伊就的確死。這就是阮互你的奴僕──阮的老父白頭毛、淒慘落陰府。
- (THR) 我們的父親見沒有童子,他就必死。這便是我們使你僕人我們的父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。
- 32
- (CUV) 因為你的奴僕曾對我的老父保此個囝仔,講:『我若無導伊倒來交你,我願佇老父的面前一生擔當罪。』
- (THR) 因為僕人曾向我父親為這童子作保,說:『我若不帶他回來交給父親,我便在父親面前永遠擔罪。』
- 33
- (CUV) 今求你容允你的奴僕踮,替此個囝仔做我的主的奴僕,互囝仔及伊許個兄相及上去。
- (THR) 現在求你容僕人住下,替這童子作我主的奴僕,叫童子和他哥哥們一同上去。
- 34
- (CUV) 若囝仔無及我相及去,我豈可會上去見我的老父啊?驚了我看見阮老父所抵著的災禍。」
- (THR) 若童子不和我同去,我怎能上去見我父親呢?恐怕我看見災禍臨到我父親身上。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |