以賽亞書 第 49 章

耶和華之僕自述其徒勞 
1
(CUV) 諸個海嶼啊,著聽我的話!諸個百姓啊,著留心對遠遠來聽!對我佇胎裡,耶和華就揀召我;對我佇老母的腹肚,伊就叫我的名。
(THR) 眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。
2
(CUV) 伊互我的嘴親像利刀,將我囥佇伊的手的致蔭下;閣互我成做磨光的箭,將我囥佇伊的箭袋;
(THR) 他使我的口如快刀,將我藏在他手蔭之下;又使我成為磨亮的箭,將我藏在他箭袋之中;
3
(CUV) 對我講:你是我的奴僕以色列;我欲因為你得著榮光。
(THR) 對我說:你是我的僕人以色列;我必因你得榮耀。
4
(CUV) 我就講:我著磨是空空;我盡力是無利益也無採工。若是我的判斷在佇耶和華;我的報賞在佇我的上帝。
(THR) 我卻說:我勞碌是徒然;我盡力是虛無虛空。然而,我當得的理必在耶和華那裡;我的賞賜必在我神那裡。
自言將施救恩至於地極 
5
(CUV) 耶和華對胎裡,造就我做伊的奴僕,欲互雅各歸向伊,互以色列聚集佇伊遐。因為耶和華看我做尊貴;我的上帝也成做我的氣力。
(THR) 耶和華從我出胎,造就我作他的僕人,要使雅各歸向他,使以色列到他那裡聚集。原來耶和華看我為尊貴;我的神也成為我的力量。
6
(CUV) 伊有講:你做我的奴僕,振興雅各的支派,互以色列中得著保全的倒轉來,這猶是小可事,我欲設立你做列邦的光,做我的拯救者,到佇地極。
(THR) 現在他說:你作我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回尚為小事,我還要使你作外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。
7
(CUV) 救贖以色列的聖主──耶和華,對彼個互人所看輕、百姓所厭惡、官長所壓制的按呢講:君王欲看見你就起來徛,首領也欲跪拜;這攏是為著耶和華是真實的,就是以色列的聖者有揀你。
(THR) 救贖主以色列的聖者耶和華對那被人所藐視、本國所憎惡、官長所虐待的如此說:君王要看見就站起,首領也要下拜;都因信實的耶和華,就是揀選你以色列的聖者。
8
(CUV) 耶和華按呢講:佇得著接納的時,我有聽你;佇拯救的日,我有幫助你。我欲保護你,互你做百姓的約的中保;閣興起土地,互人承接拋荒的地做業。
(THR) 耶和華如此說:在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我濟助了你。我要保護你,使你作眾民的中保(中保:原文作約);復興遍地,使人承受荒涼之地為業。
9
(CUV) 也對受捆縛的人講:恁著出來!對許個踮佇黑暗的人講:恁著顯現!欲佇路裡得著食,佇一切無草的山得著糧草。
(THR) 對那被捆綁的人說:出來吧!對那在黑暗的人說:顯露吧!他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。
10
(CUV) 無枵無嘴乾,熱氣及炎日無欲傷害;因為憐憫的欲導,牽到水泉邊。
(THR) 不飢不渴,炎熱和烈日必不傷害他們;因為憐恤他們的必引導他們,領他們到水泉旁邊。
11
(CUV) 我欲互我的眾山成做路;我的大路也欲填高。
(THR) 我必使我的眾山成為大道;我的大路也被修高。
12
(CUV) 看啊,諸個人欲對遠遠來;看啊,諸個人欲對北方西方來;也諸個人欲對秦國來。
(THR) 看哪,這些從遠方來;這些從北方、從西方來;這些從秦(原文作希尼)國來。
13
(CUV) 諸個天啊,應該出歡喜的聲!地啊,應該快樂!眾山,應該出聲唱歌!因為耶和華有安慰伊的百姓,也欲憐憫伊許個困苦者。
(THR) 諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰他的百姓,也要憐恤他困苦之民。
主恩恆久不變 
14
(CUV) 錫安講:耶和華有棄拺我;主已經記得我。
(THR) 錫安說:耶和華離棄了我;主忘記了我。
15
(CUV) 婦仁人豈會記得伊食奶的嬰仔,無憐憫伊所生的子?豈採有記得的,總是我無記得你。
(THR) 婦人焉能忘記他吃奶的嬰孩,不憐恤他所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。
16
(CUV) 看啊,我將你刻佇我的手掌;你的城牆常常佇我的目睭前。
(THR) 看哪,我將你銘刻在我掌上;你的牆垣常在我眼前。
17
(CUV) 你的子兒欲緊緊倒來,毀壞你的,及互你拋荒的,欲離開你出去。
(THR) 你的兒女必急速歸回;毀壞你的,使你荒廢的,必都離你出去,
18
(CUV) 你著抬目四界看;眾人攏聚集來歸倚你。耶和華講:我指我的活命來講:你欲用一切做妝飾來穿伊,閣用做帶來縖腰,親像新娘一般樣。
(THR) 你舉目向四方觀看;他們都聚集來到你這裡。耶和華說:我指著我的永生起誓:你必要以他們為妝飾佩戴,以他們為華帶束腰,像新婦一樣。
19
(CUV) 論到你拋荒冷靜的所在,及你受毀壞的地,今百姓多徛起甚狹;吞滅你的欲離開你遠遠。
(THR) 至於你荒廢淒涼之處,並你被毀壞之地,現今眾民居住必顯為太窄;吞滅你的必離你遙遠。
20
(CUV) 你失落子以後所生許個子欲對你講:此個所在我徛起甚狹,求你互我有所在通徛起。
(THR) 你必聽見喪子之後所生的兒女說:這地方我居住太窄,求你給我地方居住。
21
(CUV) 彼時你心內欲講:我已經失落子家己徛起,是受掠的,漂流佇外面。是誰給我生諸個?是誰將諸個養飼到大漢?看啊,我孤單的時,諸個佇叨落?
(THR) 那時你心裡必說:我既喪子獨居,是被擄的,漂流在外。誰給我生這些?誰將這些養大呢?撇下我一人獨居的時候,這些在那裡呢?
22
(CUV) 主耶和華講:看啊,我欲向列國抬手,向萬百姓 大旗;欲將你的眾子抱來,將你的眾查某子揹來。
(THR) 主耶和華如此說:我必向列國舉手,向萬民豎立大旗;他們必將你的眾子懷中抱來,將你的眾女肩上扛來。
23
(CUV) 列王欲做你的養父;王后欲做你的奶母。欲將面俯落地,向你跪拜,閣舐你的腳的土粉。你就知我是耶和華;凡若向望我的,的確無見誚。
(THR) 列王必作你的養父;王后必作你的乳母。他們必將臉伏地,向你下拜,並舔你腳上的塵土。你便知道我是耶和華;等候我的必不至羞愧。
24
(CUV) 猛人搶去的豈會搶倒轉?強的人所搶掠的豈會救伊嗎?
(THR) 勇士搶去的豈能奪回?該擄掠的豈能解救嗎?
25
(CUV) 總是耶和華按呢講:猛人所搶掠者,欲搶倒轉;強的人所搶者,欲得著救。及你相爭者我欲及伊相爭,我也欲救你的子兒。
(THR) 但耶和華如此說:就是勇士所擄掠的,也可以奪回;強暴人所搶的,也可以解救。與你相爭的,我必與他相爭;我要拯救你的兒女。
26
(CUV) 閣我欲互許個壓制你的食家己的肉,亦欲飲家己的血到醉,親像飲甜酒一樣。見若有血氣的欲攏知我──耶和華是你的救主,是救贖你的主,是雅各的大權能者。
(THR) 並且我必使那欺壓你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。凡有血氣的必都知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢