
耶利米書 第 34 章
- 豫言西底家被擄耶路撒冷傾陷
- 1
- (CUV) 巴比倫王尼布甲尼撒導伊攏總的軍兵,及伊所管地上的萬國逐族,來攻擊耶路撒冷以及許個屬伊的城。彼時,耶和華的話臨到耶利米,講:
- (THR) 巴比倫王尼布甲尼撒率領他的全軍和地上屬他的各國各邦,攻打耶路撒冷和屬耶路撒冷所有的城邑。那時,耶和華的話臨到耶利米說:
- 2
- (CUV) 「耶和華──以色列的上帝按呢講,你著去給猶大王西底家講,耶和華按呢講:看啊,我欲將此個城交佇巴比倫王的手,伊欲用火燒伊。
- (THR) 「耶和華以色列的神說,你去告訴猶大王西底家,耶和華如此說:我要將這城交付巴比倫王的手,他必用火焚燒。
- 3
- (CUV) 你會脫離伊的手,的確受掠,交佇伊的手頭。你的目睭欲看巴比倫王的目睭,伊欲及你嘴對嘴講話,你亦欲到巴比倫。
- (THR) 你必不能逃脫他的手,定被拿住,交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。
- 4
- (CUV) 猶大王西底家啊,你猶久著聽耶和華的話。耶和華論到你按呢講:你的確無互刀劍死,你欲平安過世,
- (THR) 猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死,
- 5
- (CUV) 人欲為你燒芳的物,親像為著你的列祖,就是你以前的先王所燒的一樣。人欲為著你哀傷講:『慘啊!我的主啊。』耶和華講:此個話我已經講伊啦。」
- (THR) 你必平安而死,人必為你焚燒物件,好像為你列祖,就是在你以前的先王焚燒一般。人必為你舉哀說:『哀哉!我主啊。』耶和華說:這話是我說的。」
- 6
- (CUV) 對按呢,先知耶利米佇耶路撒冷將這一切的話給猶大王西底家講。
- (THR) 於是,先知耶利米在耶路撒冷將這一切話告訴猶大王西底家。
- 7
- (CUV) 彼時,巴比倫王的軍兵攻擊耶路撒冷,閣攻擊猶大所剩的城,就是拉吉及亞西加。因為猶大堅固的城只有剩諸個。
- (THR) 那時,巴比倫王的軍隊正攻打耶路撒冷,又攻打猶大所剩下的城邑,就是拉吉和亞西加。原來猶大的堅固城只剩下這兩座。
- 君民立約宣告自由
- 8
- (CUV) 耶和華的話閣臨到耶利米。
- (THR) 西底家王與耶路撒冷的眾民立約,要向他們宣告自由,叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶大弟兄作奴僕。(此後,有耶和華的話臨到耶利米。)
- 9
- (CUV) 是因為西底家王及耶路撒冷的眾百姓立約,給宣佈解放,就是逐人著解放伊的奴僕女婢,凡若希伯來的男女,互自由,無人通閣用伊的兄弟猶大人做奴僕。
- (THR)
- 10
- (CUV) 有分此個約的貴族及眾百姓,聽見逐人著解放伊的奴僕女婢,互伊自由,無閣用伊做差用。就遵趁來解放;
- (THR) 所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們作奴僕。大家都順從,將他們釋放了;
- 11
- (CUV) 後來就退悔,互所解放自由的奴僕女婢倒來,勉強猶原做奴僕女婢。
- (THR) 後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。
- 不遵命背約者必遭敵害
- 12
- (CUV) 因為按呢,耶和華的話對耶和華臨到耶利米講:
- (THR) 因此耶和華的話臨到耶利米說:
- 13
- (CUV) 「耶和華──以色列的上帝按呢講:我導恁的列祖對埃及地做奴才的家出來的日,及立約講:
- (THR) 「耶和華以色列的神如此說:我將你們的列祖從埃及地為奴之家領出來的時候,與他們立約說:
- 14
- (CUV) 『到第七年恁著逐人解放伊的兄弟希伯來人,賣互你者;伊已經服事你六年,你著解放伊離開你來自由。』總是恁的列祖呣聽我,亦無俯耳孔。
- (THR) 『你的一個希伯來弟兄若賣給你,服事你六年,到第七年你們各人就要任他自由出去。』只是你們列祖不聽從我,也不側耳而聽。
- 15
- (CUV) 今恁已經改變,行我所看做正直的事,逐人對厝邊宣佈解放,閣佇用我的名來稱的厝,佇我的面前立約。
- (THR) 如今你們回轉,行我眼中看為正的事,各人向鄰舍宣告自由,並且在稱為我名下的殿中、在我面前立約。
- 16
- (CUV) 總是恁又閣退悔,褻瀆我的名,逐人互所解放得著自由的奴僕女婢倒轉,勉強猶原做恁的奴僕女婢。
- (THR) 你們卻又反悔,褻瀆我的名,各人叫所任去隨意自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。
- 17
- (CUV) 所以耶和華按呢講:恁無聽趁我,逐人對伊的兄弟對伊的厝邊宣傳解放。看啊!我對恁宣傳解放互刀劍、瘟疫、飢荒,閣互恁流落佇天下萬國中。這是耶和華講的。
- (THR) 所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向弟兄鄰舍宣告自由。看哪!我向你們宣告一樣自由,就是使你們自由於刀劍、饑荒、瘟疫之下,並且使你們在天下萬國中拋來拋去。這是耶和華說的。
- 18
- (CUV) 見若背我的約,無趁彼個約的話,就是破開牛仔來經過彼中間的時,佇我的面前所立者,
- (THR) 猶大的首領、耶路撒冷的首領、太監、祭司,和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。
- 19
- (CUV) 就是猶大的貴族,耶路撒冷的貴族,以及太監、祭司,境內眾百姓,見若對破開的牛仔的中間經過者。
- (THR)
- 20
- (CUV) 我欲將交佇的對敵的手及數想的生命的人的手;的身屍欲互空中的飛鳥及地上的野獸做食物。
- (THR) 我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中;他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物。
- 21
- (CUV) 閣我欲將猶大王西底家及伊的貴族交佇的對敵的手及數想伊的生命的人的手,亦交佇巴比倫王軍兵的手就是離開恁去者。
- (THR) 並且我必將猶大王西底家和他的首領交在他們仇敵和尋索其命的人,與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。
- 22
- (CUV) 耶和華講:我欲命令互閣來此個城,欲攻擊伊,取伊,用火燒伊。我亦欲互猶大諸個城拋荒,無人徛起。」
- (THR) 耶和華說:我必吩咐他們回到這城,攻打這城,將城攻取,用火焚燒。我也要使猶大的城邑變為荒場,無人居住。」
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |