耶利米書 第 35 章

利甲族克守其先祖遺訓 
1
(CUV) 當猶大王約西亞的子約雅敬坐位的時,耶和華的話臨到耶利米講:
(THR) 當猶大王約西亞之子約雅敬的時候,耶和華的話臨到耶利米說:
2
(CUV) 「你著去利甲族的厝,及講話,導到耶和華的厝入一間房,用酒互飲。」
(THR) 「你去見利甲族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」
3
(CUV) 我就將哈巴洗尼雅的孫雅利米雅的子雅撒尼亞及伊的兄弟,及伊的眾子,以及利甲全族的人,
(THR) 我就將哈巴洗尼雅的孫子雅利米雅的兒子雅撒尼亞和他弟兄,並他眾子,以及利甲全族的人,
4
(CUV) 導到耶和華的厝,入上帝的奴僕伊基大利的子哈難眾子的房。彼間房佇貴族的房的隔壁,貴族的房就是佇沙龍的子把門的瑪西雅的房的頂面。
(THR) 領到耶和華的殿,進入神人伊基大利的兒子哈難眾子的屋子。那屋子在首領的屋子旁邊,在沙龍之子把門的瑪西雅屋子以上。
5
(CUV) 我就用碗用杯貯酒滿滿排佇利甲族人的面前,給講:「請恁飲酒。」
(THR) 於是我在利甲族人面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們說:「請你們喝酒。」
6
(CUV) 就講:「阮呣飲酒;因為阮的先祖利甲的子約拿達曾吩咐阮講:『恁及恁的子孫永永呣通飲酒,
(THR) 他們卻說:「我們不喝酒;因為我們先祖利甲的兒子約拿達曾吩咐我們說:『你們與你們的子孫永不可喝酒,
7
(CUV) 亦呣通起厝、呣通撒種、呣通栽種葡萄園,呣通有諸個,一世人著住佇布棚,互恁長歲壽佇恁寄腳的地方。』
(THR) 也不可蓋房、撒種、栽種葡萄園,但一生的年日要住帳棚,使你們的日子在寄居之地得以延長。』
8
(CUV) 見若阮先祖利甲的子約拿達吩咐阮的話,阮攏聽趁。阮及阮的某,阮的子,阮的查某子,一世人攏無飲酒,
(THR) 凡我們先祖利甲的兒子約拿達所吩咐我們的話,我們都聽從了。我們和我們的妻子兒女一生的年日都不喝酒,
9
(CUV) 亦無起厝來家己徛起,亦無有葡萄園,無有田園,無有種子。
(THR) 也不蓋房居住,也沒有葡萄園、田地,和種子,
10
(CUV) 獨獨徛起布棚,攏遵趁阮的先祖約拿達,所命令的來行。
(THR) 但住帳棚,聽從我們先祖約拿達的話,照他所吩咐我們的去行。
11
(CUV) 獨獨巴比倫王尼布甲尼撒上來此個地的時,阮就講:『來啊,咱著上耶路撒冷。』來閃避迦勒底人的兵及亞蘭的兵,因為按呢,阮才徛起耶路撒冷。」
(THR) 巴比倫王尼布甲尼撒上此地來,我們因怕迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊,就說:『來吧,我們到耶路撒冷去。』這樣,我們才住在耶路撒冷。」
主藉耶利米責民不守其命 
12
(CUV) 耶和華的話臨到耶利米講:
(THR) 耶和華的話臨到耶利米說:
13
(CUV) 「萬軍的耶和華──以色列的上帝按呢講:你著去給猶大人及耶路撒冷徛起的百姓講,耶和華講:恁呣受教示,呣聽趁我的話嗎?
(THR) 「萬軍之耶和華以色列的神如此說:你去對猶大人和耶路撒冷的居民說,耶和華說:你們不受教訓,不聽從我的話嗎?
14
(CUV) 利甲的子約拿達所吩咐伊的子孫呣通飲酒的話,攏遵守,到今仔日亦無飲,因為聽趁先祖的命令。總是我有對恁講,早早起來講,若是恁呣聽我。
(THR) 利甲的兒子約拿達所吩咐他子孫不可喝酒的話,他們已經遵守,直到今日也不喝酒,因為他們聽從先祖的吩咐。我從早起來警戒你們,你們卻不聽從我。
15
(CUV) 我亦差我的眾奴僕諸個先知就近恁,早早起來差,講:『恁著越頭,逐人離開伊的歹路,改換恁的所做,無趁別號的上帝來服事,恁就通徛起我所賞賜恁及恁列祖的地。』總是恁呣俯耳孔,亦呣聽我。
(THR) 我從早起來,差遣我的僕人眾先知去,說:『你們各人當回頭,離開惡道,改正行為,不隨從事奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。』只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。
16
(CUV) 因為利甲的子約拿達的子孫有遵守的先祖所吩咐的命令,獨獨此個百姓無有聽趁我!
(THR) 利甲的兒子約拿達的子孫能遵守先人所吩咐他們的命,這百姓卻沒有聽從我!
17
(CUV) 所以,耶和華──萬軍的上帝、以色列的上帝按呢講:看啊,我欲互我所講攻擊一切的災禍臨到猶大人及耶路撒冷一切徛起的百姓。因為我對講,無有聽趁;我叫,無應。」
(THR) 因此,耶和華萬軍之神、以色列的神如此說:我要使我所說的一切災禍臨到猶大人和耶路撒冷的一切居民。因為我對他們說話,他們沒有聽從;我呼喚他們,他們沒有答應。」
利甲族因守命致福 
18
(CUV) 耶利米對利甲族的人講:「萬軍的耶和華──以色列的上帝,按呢講:因為恁聽趁恁的先祖約拿達的命令,守伊一切的誡命,行伊攏總所命令恁的,
(THR) 耶利米對利甲族的人說:「萬軍之耶和華以色列的神如此說:因你們聽從你們先祖約拿達的吩咐,謹守他的一切誡命,照他所吩咐你們的去行,
19
(CUV) 所以萬軍的耶和華──以色列的上帝按呢講:利甲的子約拿達的確永遠有人徛佇我的面前。」
(THR) 所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:利甲的兒子約拿達必永不缺人侍立在我面前。」

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢