
約翰福音 第 2 章
- 耶穌在迦拿變水為酒
- 1
- (CUV) 第三日,佇加利利的迦拿有婚姻的筵席,耶穌的老母佇遐。
- (THR) 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。
- 2
- (CUV) 耶穌及伊的學生也互請去赴筵席。
- (THR) 耶穌和他的門徒也被請去赴席。
- 3
- (CUV) 酒用了,耶穌的老母就對伊講:「無酒啦。」
- (THR) 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」
- 4
- (CUV) 耶穌給伊講:「老母啊,我及你甚麼干涉?我的時猶未到。」
- (THR) 耶穌說:「母親(原文作婦人),我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」
- 5
- (CUV) 伊的老母給諸個差用的人講:「凡若伊給恁講的,恁著行伊。」
- (THR) 他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」
- 6
- (CUV) 照猶太人洗清氣的例,佇遐有排六個石甕,逐個會貯得二三桶水。
- (THR) 照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裡,每口可以盛兩三桶水。
- 7
- (CUV) 耶穌給差用的人講:「用水互伊滿甕。」就互伊滿到甕口。
- (THR) 耶穌對用人說:「把缸倒滿了水。」他們就倒滿了,直到缸口。
- 8
- (CUV) 閣給講:「今著舀伊,捧互掌理筵桌的人。」就捧互伊。
- (THR) 耶穌又說:「現在可以舀出來,送給管筵席的。」他們就送了去。
- 9
- (CUV) 水變做酒,掌理筵桌的試飲伊,呣知對叨落來,獨獨舀水的差用知。掌理筵桌的就叫新子婿來,
- (THR) 管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是那裡來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,
- 10
- (CUV) 給伊講:「人攏是代先排好酒,到人飲多多,才用卡次的,獨獨你留好酒到此霎!」
- (THR) 對他說:「人都是先擺上好酒,等客喝足了,才擺上次的,你倒把好酒留到如今!」
- 11
- (CUV) 此個頭一擺的神蹟,耶穌行佇加利利的迦拿,來顯出伊的榮光;伊的學生就信伊。
- (THR) 這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。
- 12
- (CUV) 此個事以後,伊及伊的老母、及兄弟,以及伊的學生落去迦百農,遐無幾日。
- (THR) 這事以後,耶穌與他的母親、弟兄、和門徒都下迦百農去,在那裡住了不多幾日。
- 耶穌潔淨聖殿
- 13
- (CUV) 猶太人的過節近啦,耶穌上耶路撒冷。
- (THR) 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。
- 14
- (CUV) 佇殿裡抵著有賣牛、羊、鴿仔,亦有換錢的坐,
- (THR) 看見殿裡有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裡,
- 15
- (CUV) 耶穌用索做鞭,趕及羊牛攏出殿,閣捙倒換錢的人的錢,反輪轉的桌,
- (THR) 耶穌就拿繩子作成鞭子,把牛羊都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子,
- 16
- (CUV) 閣給賣鴿仔的講:「帶諸個物去!呣通用我的父的厝做買賣的厝。」
- (THR) 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去!不要將我父的殿當作買賣的地方。
- 17
- (CUV) 伊的學生記得聖經有記講:「我為著你的厝,心內親像火。」
- (THR) 他的門徒就想起經上記著說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」
- 耶穌以聖殿譬己身
- 18
- (CUV) 猶太人就應伊講:「你做諸個代誌,用甚麼神蹟互阮看?」
- (THR) 因此猶太人問他說:「你既做這些事,還顯什麼神蹟給我們看呢?」
- 19
- (CUV) 耶穌應講:「恁毀壞此個殿,我三日欲閣起伊。」
- (THR) 耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」
- 20
- (CUV) 猶太人就講:「此個殿歷過四十六年才起好,亦你三日欲閣起伊嗎?」
- (THR) 猶太人便說:「這殿是四十六年才造成的,你三日內就再建立起來嗎?」
- 21
- (CUV) 若是伊按呢講是論伊的身軀的殿。
- (THR) 但耶穌這話是以他的身體為殿。
- 22
- (CUV) 到伊對死人中復活,伊的學生才記得伊曾按呢講,就信聖經及耶穌所講的話。
- (THR) 所以到他從死裡復活以後,門徒就想起他說過這話,便信了聖經和耶穌所說的。
- 23
- (CUV) 當過節耶穌佇耶路撒冷,佇節期中多多人看見伊所行的神蹟,就信伊的名。
- (THR) 當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。
- 24
- (CUV) 若是耶穌無用本身交託;因為伊知眾人,
- (THR) 耶穌卻不將自己交託他們;因為他知道萬人,
- 25
- (CUV) 也無欠用人對伊證明人是怎樣,因為伊家己知人心內所囥的。
- (THR) 也用不著誰見證人怎樣,因他知道人心裡所存的。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |