約翰福音 第 4 章

耶穌與撒瑪利亞婦人談道 
1
(CUV) 主已經知法利賽人聽見耶穌招著學生,亦給行洗禮,比約翰卡多,(
(THR) 主知道法利賽人聽見他收門徒,施洗,比約翰還多,
2
(CUV) 其實耶穌家己無行洗禮,是伊的學生行伊,)
(THR) (其實不是耶穌親自施洗,乃是他的門徒施洗,)
3
(CUV) 就離開猶太,閣去加利利。
(THR) 他就離了猶太,又往加利利去。
4
(CUV) 著對撒瑪利亞經過,
(THR) 必須經過撒瑪利亞,
5
(CUV) 對按呢到撒瑪利亞一個城,名叫敘加,近雅各互伊的子約瑟的地。佇遐有雅各的水井;
(THR) 於是到了撒瑪利亞的一座城,名叫敘加,靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地。
6
(CUV) 耶穌行路倦,就按呢坐佇井邊。彼時約略日中晝。
(THR) 在那裡有雅各井;耶穌因走路困乏,就坐在井旁。那時約有午正。
7
(CUV) 有一個撒瑪利亞的婦仁人來汲水,耶穌給伊講:「請互我飲。」(
(THR) 有一個撒瑪利亞的婦人來打水。耶穌對他說:「請你給我水喝。」
8
(CUV) 因為伊的學生已經入城去買物通來食。)
(THR) (那時門徒進城買食物去了。)
9
(CUV) 撒瑪利亞的婦仁人給伊講:「你是猶太人,怎樣對我撒瑪利亞的婦仁人討水飲啊?」是猶太人及撒瑪利亞人無往來。
(THR) 撒瑪利亞的婦人對他說:「你既是猶太人,怎麼向我一個撒瑪利亞婦人要水喝呢?」原來猶太人和撒瑪利亞人沒有來往。
10
(CUV) 耶穌應伊講:「設使你識上帝的恩賜,及對你講『互我飲』的是是誰,你的確求伊,伊就用活水互你。」
(THR) 耶穌回答說:「你若知道神的恩賜,和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」
11
(CUV) 婦仁人講:「主啊,你無汲水的器具,井閣深,對叨落有彼個活水啊?
(THR) 婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從那裡得活水呢?
12
(CUV) 阮祖雅各留此個井互阮,伊家己及子兒及精牲攏飲此個井的水,你豈比伊卡大嗎?」
(THR) 我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裡的水,難道你比他還大嗎?」
喝主所賜之水永遠不渴 
13
(CUV) 耶穌應伊講:「飲此個水的攏欲閣嘴乾;
(THR) 耶穌回答說:「凡喝這水的還要再渴;
14
(CUV) 獨獨見若飲我所欲互伊的水的永遠嘴乾。因為我所互伊的水欲佇伊的內面成做水泉,直直淐起來到永遠活。」
(THR) 人若喝我所賜的水就永遠不渴。我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」
15
(CUV) 婦仁人對伊講:「主啊,用此個水互我,互我嘴乾,亦免來即遠汲。」
(THR) 婦人說:「先生,請把這水賜給我,叫我不渴,也不用來這麼遠打水。」
16
(CUV) 耶穌給伊講:「去叫你的丈夫才閣來。」
(THR) 耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裡來。」
17
(CUV) 婦仁人應伊講:「我無丈夫。」耶穌給伊講:「你講無丈夫是著。
(THR) 婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是不錯的。
18
(CUV) 因為你曾有五個丈夫,今所有的呣是你的丈夫。你的話真正著。」
(THR) 你已經有五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」
19
(CUV) 婦仁人給伊講:「主啊,我看你是先知。
(THR) 婦人說:「先生,我看出你是先知。
20
(CUV) 阮祖曾佇此個山敬拜,若是恁講敬拜的所在應該佇耶路撒冷。」
(THR) 我們的祖宗在這山上禮拜,你們倒說,應當禮拜的地方是在耶路撒冷。」
須用心靈誠實拜父 
21
(CUV) 耶穌給伊講:「婦仁人啊,著信我。時欲到啦,恁敬拜父,亦無佇此個山,亦無佇耶路撒冷。
(THR) 耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。
22
(CUV) 恁敬拜恁所呣知的;阮敬拜阮所知的,因為拯救是對猶太人出。
(THR) 你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。
23
(CUV) 若是時欲到,現今就是,真實敬拜的,欲用神用真實敬拜父,因為父是愛此號人敬拜伊。」
(THR) 時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。」
24
(CUV) 上帝是神,敬拜伊的人著用神用真實來敬拜。
(THR) 神是個靈(或無個字),所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。
25
(CUV) 婦仁人給伊講:「我知彌賽亞欲到;伊若到,欲用一切的事給阮講。」(彌賽亞翻譯就是基督)。
(THR) 婦人說:「我知道彌賽亞(就是那稱為基督的)要來;他來了,必將一切的事都告訴我們。」
26
(CUV) 耶穌給伊講:「我此個及你講話的就是!」
(THR) 耶穌說:「這和你說話的就是他!」
27
(CUV) 彼時伊的學生到,奇怪伊及婦仁人講話;獨獨無人講:「你欲甚麼代誌?」抑是講:「你啥事及婦仁人講話?」
(THR) 當下門徒回來,就希奇耶穌和一個婦人說話;只是沒有人說:「你是要什麼?」或說:「你為什麼和他說話?」
28
(CUV) 婦仁人隨時放下伊的水瓶,入城,給人講:
(THR) 那婦人就留下水罐子,往城裡去,對眾人說:
29
(CUV) 「來看!一人我平素行的事,伊攏給我講,此個總無是基督啊?」
(THR) 「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」
30
(CUV) 就出城,來就近耶穌。
(THR) 眾人就出城,往耶穌那裡去。
耶穌以遵行父旨意為食物 
31
(CUV) 當時,學生求伊講:「拉比,來食。」
(THR) 這其間,門徒對耶穌說:「拉比,請吃。」
32
(CUV) 若是伊給講:「我有米糧通食,恁所呣知的。」
(THR) 耶穌說:「我有食物吃,是你們不知道的。」
33
(CUV) 學生就相及講:「豈有人互伊食嗎?」
(THR) 門徒就彼此對問說:「莫非有人拿什麼給他吃嗎?」
34
(CUV) 耶穌給講:「行差我者的旨意,來明白伊的工,就是我的米糧。
(THR) 耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,作成他的工。
35
(CUV) 恁豈無講『猶有四月日就收割的時到』嗎?我給恁講,抬目看園,已經熟,通割啦。
(THR) 你們豈不說『到收割的時候還有四個月』嗎?我告訴你們,舉目向田觀看,莊稼已經熟了(原文作發白),可以收割了。
36
(CUV) 收割的人得著工錢,積聚五穀到永活,互撒種的、收割的相及歡喜。
(THR) 收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。
37
(CUV) 因為俗語所講:『此個撒種,彼個收割』,對按呢真正有影。
(THR) 俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。
38
(CUV) 我差恁收割恁所無著磨的;別人已經著磨,恁享受所著磨的。」
(THR) 我差你們去收你們所沒有勞苦的;別人勞苦,你們享受他們所勞苦的。」
39
(CUV) 彼個城有撒瑪利亞人多多信伊,是因為婦仁人干證講:「我平素行的事伊攏給我講。」
(THR) 那城裡有好些撒瑪利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說:「他將我素來所行的一切事都給我說出來了。」
40
(CUV) 對按呢撒瑪利亞人就近耶穌的時,求伊及住,伊就住遐二日。
(THR) 於是撒瑪利亞人來見耶穌,求他在他們那裡住下,他便在那裡住了兩天。
41
(CUV) 因為伊的話,來信的人閣卡多,
(THR) 因耶穌的話,信的人就更多了,
42
(CUV) 給婦仁人講:「阮今呣是對你的話來信,是親身聽見,知伊真正是世間的救主。」
(THR) 便對婦人說:「現在我們信,不是因為你的話,是我們親自聽見了,知道這真是救世主。」
耶穌在本地無人尊敬 
43
(CUV) 過二日,耶穌離開遐,去加利利。
(THR) 過了那兩天,耶穌離了那地方,往加利利去。
44
(CUV) 因為耶穌家己干證講:「先知人佇本所在無尊貴。」
(THR) 因為耶穌自己作過見證說:「先知在本地是沒有人尊敬的。」
45
(CUV) 到加利利的時,加利利人接納伊,因為曾看伊佇耶路撒冷當節期中所行一切的代誌,因為本身亦有去赴節期。
(THR) 到了加利利,加利利人既然看見他在耶路撒冷過節所行的一切事,就接待他,因為他們也是上去過節。
耶穌醫治大臣的兒子 
46
(CUV) 耶穌閣到加利利的迦拿,就是伊用水變酒的所在。有王的人臣,伊的子破病佇迦百農。
(THR) 耶穌又到了加利利的迦拿,就是他從前變水為酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患病。
47
(CUV) 聽見耶穌對猶太到加利利,就去就近伊,求伊落去醫治伊的子,因為欲死啦。
(THR) 他聽見耶穌從猶太到了加利利,就來見他,求他下去醫治他的兒子,因為他兒子快要死了。
48
(CUV) 耶穌對伊講:「若無看見神蹟奇事,恁的確呣信。」
(THR) 耶穌就對他說:「若不看見神蹟奇事,你們總是不信。」
49
(CUV) 王的人臣對伊講:「主啊,趁我的細子猶未死落來去。」
(THR) 那大臣說:「先生,求你趁著我的孩子還沒有死就下去。」
50
(CUV) 耶穌給伊講:「去啊,你的子活啦!」彼人信耶穌給伊講的話就去。
(THR) 耶穌對他說:「回去吧,你的兒子活了!」那人信耶穌所說的話就回去了。
51
(CUV) 抵抵落去的時,伊的奴僕幾若人抵著伊,給伊講伊的子活啦。
(THR) 正下去的時候,他的僕人迎見他,說他的兒子活了。
52
(CUV) 就問甚麼時才卡好。就給伊講:「昨日晝一點鐘熱退。」
(THR) 他就問什麼時候見好的。他們說:「昨日未時熱就退了。」
53
(CUV) 老父知彼時抵抵是耶穌講「你的子活啦」的時;伊家己及全家就攏信。
(THR) 他便知道這正是耶穌對他說「你兒子活了」的時候;他自己和全家就都信了。
54
(CUV) 此個第二擺的神蹟,是耶穌對猶太到加利利以後所行的。
(THR) 這是耶穌在加利利行的第二件神蹟,是他從猶太回去以後行的。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢