
約翰福音 第 7 章
- 1
- (CUV) 諸個事以後,耶穌四界行佇加利利,呣愛行佇猶太,因為猶太人愛欲伊。
- (THR) 這事以後,耶穌在加利利遊行,不願在猶太遊行,因為猶太人想要殺他。
- 2
- (CUV) 彼時猶太人的節,就是搭寮節近啦。
- (THR) 當時猶太人的住棚節近了。
- 3
- (CUV) 伊的兄弟就對伊講:「你著離開遮,去猶太,互你的學生亦通看見你所行的事。
- (THR) 耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裡上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。
- 4
- (CUV) 人愛出名,就無佇暗靜的所在做代誌;你若行諸個事,就著將家己顯明佇世間。」
- (THR) 人要顯揚名聲,沒有在暗處行事的;你如果行這些事,就當將自己顯明給世人看。」
- 5
- (CUV) 因為伊的兄弟亦無信伊。
- (THR) 因為連他的弟兄說這話,是因為不信他。
- 6
- (CUV) 耶穌就給講:「我的時猶未到;若是恁的時常常便。
- (THR) 耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到;你們的時候常是方便的。
- 7
- (CUV) 世間會怨恨恁,是怨恨我,因為我干證伊的所行是歹。
- (THR) 世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。
- 8
- (CUV) 恁上去赴節,我猶未通上去赴此個節,因為我的時猶未滿。」
- (THR) 你們上去過節吧,我現在不上去過這節,因為我的時候還沒有滿。」
- 9
- (CUV) 已經給講按呢,就猶原加利利。
- (THR) 耶穌說了這話,仍舊住在加利利。
- 眾人為耶穌紛紛議論
- 10
- (CUV) 伊的兄弟已經上去赴節,伊本身亦上去,呣是顯然,是親像暗靜。
- (THR) 但他弟兄上去以後,他也上去過節,不是明去,似乎是暗去的。
- 11
- (CUV) 猶太人佇節期中尋耶穌,講,伊佇叨落?
- (THR) 正在節期,猶太人尋找耶穌,說:「他在那裡?」
- 12
- (CUV) 眾人為著伊多多嗤舞嗤呲,有的講:「是好人」。有的講:「呣是,是迷惑眾人若定。」
- (THR) 眾人為他紛紛議論,有的說:「他是好人。」有的說:「不然,他是迷惑眾人的。」
- 13
- (CUV) 獨獨無人顯然講伊的事,因為驚猶太人的緣故。
- (THR) 只是沒有人明明的講論他,因為怕猶太人。
- 14
- (CUV) 當節期的中站,耶穌上殿教示。
- (THR) 到了節期,耶穌上殿裡去教訓人。
- 15
- (CUV) 猶太人就奇怪,講:「此個人未有入學,對叨落識冊?」
- (THR) 猶太人就希奇,說:「這個人沒有學過,怎麼明白書呢?」
- 16
- (CUV) 耶穌就應講:「我的教示呣是屬佇家己,是屬佇差我者。
- (THR) 耶穌說:「我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。
- 17
- (CUV) 人若願行伊的旨意,就會知此個教示是對上帝出,抑是我對家己來講的。
- (THR) 人若立志遵著他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑著自己說的。
- 18
- (CUV) 對家己來講的,是求家己的榮光;獨獨求差伊者的榮光,彼個人就是真,亦伊的內面無不義。
- (THR) 人憑著自己說,是求自己的榮耀;惟有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。
- 不可按外貌定是非
- 19
- (CUV) 摩西豈無用律法傳互恁嗎?若是恁中間無一人行律法。恁啥事愛欲我?」
- (THR) 摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為什麼想要殺我呢?」
- 20
- (CUV) 眾人應講:「你患著鬼!是誰愛欲你?」
- (THR) 眾人回答說:「你是被鬼附著了!誰想要殺你?」
- 21
- (CUV) 耶穌應講:「我曾行一項事,恁攏掠做奇怪。
- (THR) 耶穌說:「我做了一件事,你們都以為希奇。
- 22
- (CUV) 因為按呢摩西用割禮傳互恁(其實呣是對摩西,是對列祖),亦恁佇安息日給人行割禮。
- (THR) 摩西傳割禮給你們(其實不是從摩西起的,乃是從祖先起的),因此你們也在安息日給人行割禮。
- 23
- (CUV) 人若佇安息日受割禮,免得違逆摩西的律法,就我佇安息日互一人全體攏好,恁因為按呢受氣我嗎?
- (THR) 人若在安息日受割禮,免得違背摩西的律法,我在安息日叫一個人全然好了,你們就向我生氣嗎?
- 24
- (CUV) 莫得照外貌來擬斷,著趁公義來擬斷。」
- (THR) 不可按外貌斷定是非,總要按公平斷定是非。」
- 25
- (CUV) 對按呢耶路撒冷的人,有的講:「此個豈呣是所愛的嗎?
- (THR) 耶路撒冷人中有的說:「這不是他們想要殺的人嗎?
- 26
- (CUV) 你看,伊好膽講,亦無人對伊講甚麼,豈是諸個官府真正知此個是基督嗎?
- (THR) 你看他還明明的講道,他們也不向他說什麼,難道官長真知道這是基督嗎?
- 27
- (CUV) 若是,咱識此個人對叨落來;呣拘基督來的時,無人知伊對叨落來。」
- (THR) 然而,我們知道這個人從那裡來;只是基督來的時候,沒有人知道他從那裡來。」
- 28
- (CUV) 對按呢,耶穌佇殿裡教示,叫講:「恁識我,亦知我對叨落來;我呣是自專來。差我來的是真實。恁呣識伊,
- (THR) 那時,耶穌在殿裡教訓人,大聲說:「你們也知道我,也知道我從那裡來;我來並不是由於自己。但那差我來的是真的。你們不認識他,
- 29
- (CUV) 我識伊;因為我對伊來,亦伊差我。」
- (THR) 我卻認識他;因為我是從他來的,他也是差了我來。」
- 打發差役捉拿耶穌
- 30
- (CUV) 就愛欲掠伊;總是無人下手,因為伊的時猶未到。
- (THR) 他們就想要捉拿耶穌;只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。
- 31
- (CUV) 眾人中多多人信伊,講:「基督來的時,豈欲行神蹟比此人所行的卡多嗎?」
- (THR) 但眾人中間有好些信他的,說:「基督來的時候,他所行的神蹟豈能比這人所行的更多嗎?」
- 32
- (CUV) 法利賽人聽見眾人按呢嗤舞嗤呲講伊,就諸個祭司頭及法利賽人差衙役欲掠伊。
- (THR) 法利賽人聽見眾人為耶穌這樣紛紛議論,祭司長和法利賽人就打發差役去捉拿他。
- 33
- (CUV) 耶穌就講:「我猶有霎仔久及恁佇,後來欲倒去就近差我的。
- (THR) 於是耶穌說:「我還有不多的時候和你們同在,以後就回到差我來的那裡去。
- 34
- (CUV) 恁欲尋我,亦尋著;我所住的所在恁會到。」
- (THR) 你們要找我,卻找不著;我所在的地方你們不能到。」
- 35
- (CUV) 猶太人,就相及講:「伊欲叨落去,致到咱尋伊著?豈欲就近希利尼中四散徛起的猶太人,來教示希利尼人嗎?
- (THR) 猶太人就彼此對問說:「這人要往那裡去,叫我們找不著呢?難道他要往散住希利尼中的猶太人那裡去教訓希利尼人嗎?
- 36
- (CUV) 伊所講:『恁欲尋我著;我所住的所在,恁會到』,這是甚麼話啊?」
- (THR) 他說:『你們要找我,卻找不著;我所在的地方,你們不能到』,這話是什麼意思呢?」
- 口渴者當來就耶穌
- 37
- (CUV) 當節期的尾日,就是上大的日,耶穌徛叫講:「若有嘴乾的人,著就近我來飲。
- (THR) 節期的末日,就是最大之日,耶穌站著高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝。
- 38
- (CUV) 信我的人親像聖經所講:『有活水的溪,欲對伊的腹內流出。』」
- (THR) 信我的人就如經上所說:『從他腹中要流出活水的江河來。』」
- 39
- (CUV) 伊講按呢是指信伊的人所欲受的聖神。彼時未有賞賜聖神,因為耶穌未有得著榮光。
- (THR) 耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。
- 40
- (CUV) 眾人中有的聽見諸個話來,講:「此人真正是彼個先知。」
- (THR) 眾人聽見這話,有的說:「這真是那先知。」
- 41
- (CUV) 有的講:「此人就是基督。」若是有的講:「基督豈對加利利出嗎?
- (THR) 有的說:「這是基督。」但也有的說:「基督豈是從加利利出來的嗎?
- 42
- (CUV) 聖經豈無講『基督是大衛的後裔,對大衛的本鄉伯利恆出』嗎?」
- (THR) 經上豈不是說『基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的嗎』?」
- 43
- (CUV) 對按呢眾人因為伊來分旁。
- (THR) 於是眾人因著耶穌起了分爭。
- 44
- (CUV) 其中有人愛掠伊,總是無人下手。
- (THR) 其中有人要捉拿他,只是無人下手。
- 沒有人像耶穌那樣說話
- 45
- (CUV) 衙役就來見諸個祭司頭及法利賽人。就對衙役講:「啥事無帶伊來?」
- (THR) 差役回到祭司長和法利賽人那裡。他們對差役說;「你們為什麼沒有帶他來呢?」
- 46
- (CUV) 衙役應講:「從來未有人講話親像伊按呢!」
- (THR) 差役回答說:「從來沒有像他這樣說話的!」
- 47
- (CUV) 法利賽人應講:「恁亦受迷惑嗎?
- (THR) 法利賽人說:「你們也受了迷惑嗎?
- 48
- (CUV) 諸個官府抑是法利賽人豈有人信伊?
- (THR) 官長或是法利賽人豈有信他的呢?
- 49
- (CUV) 獨獨諸個呣識律法的百姓是受咒詛的!」
- (THR) 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
- 50
- (CUV) 中間有尼哥底某,就是前就近耶穌的,給講:
- (THR) 內中有尼哥底母,就是從前去見耶穌的,對他們說:
- 51
- (CUV) 「無代先聽人的話,來知伊的所行,咱的律法豈有定伊的罪嗎?」
- (THR) 「不先聽本人的口供,不知道他所作的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」
- 52
- (CUV) 就應伊講:「你亦是對加利利出嗎?你去查考,就知加利利無出先知。」
- (THR) 他們回答說:「你也是出於加利利嗎?你且去查考,就可知道加利利沒有出過先知。」
- 53
- (CUV)
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |