約翰福音 第 8 章

文士和法利賽人拿淫婦來質難主 
1
(CUV) 逐人就倒去兜;耶穌去橄欖山,
(THR) 於是各人都回家去了;耶穌卻往橄欖山去,
2
(CUV) 透早閣到佇殿裡。百姓攏就近伊,伊就坐,來教示。
(THR) 清早又回到殿裡。眾百姓都到他那裡去,他就坐下,教訓他們。
3
(CUV) 經學士及法利賽人帶一個婦仁人來,是佇行姦淫的時互人掠著的,已經互伊徛佇中央,
(THR) 文士和法利賽人帶著一個行淫時被拿的婦人來,叫他站在當中,
4
(CUV) 就對耶穌講:「先生,此個婦仁人是抵抵行姦淫的時互人掠著。
(THR) 就對耶穌說:「夫子,這婦人是正行淫之時被拿的。
5
(CUV) 摩西佇律法命令阮用石頭擲死此號的婦仁人。今你講怎樣?」
(THR) 摩西在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死。你說該把他怎麼樣呢?」
6
(CUV) 講按呢,是欲試耶穌,愛得著有縫通告伊。耶穌就俯腰,用指頭仔寫字佇土腳。
(THR) 他們說這話,乃試探耶穌,要得著告他的把柄。耶穌卻彎著腰,用指頭在地上畫字。
7
(CUV) 猶原問伊無息,耶穌就挺身起來,對講:「恁中間無罪的人,通代先用石頭擲伊。」
(THR) 他們還是不住的問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打他。」
8
(CUV) 就閣俯腰,用指頭仔寫字佇土腳。
(THR) 於是又彎著腰,用指頭在地上畫字。
9
(CUV) 聽了,對老到少年,一個一個攏出去,只有耶穌家己佇,婦仁人猶原徛佇中央。
(THR) 他們聽見這話,就從老到少,一個一個的都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站在當中。
耶穌叫淫婦不要再犯罪 
10
(CUV) 耶穌挺身起來,給伊講:「婦仁人啊,佇叨落?無人定你的罪嗎?」
(THR) 耶穌就直起腰來,對他說:「婦人,那些人在那裡呢?沒有人定你的罪嗎?」
11
(CUV) 伊講:「主啊,無。」耶穌講:「我亦無定你的罪。去啊,今以後莫得閣犯罪!」
(THR) 他說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!」
主是世界的光 
12
(CUV) 耶穌閣給眾人講:「我是世間的光。隨我的人,無行佇暗,反轉欲有活命的光。」
(THR) 耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」
13
(CUV) 法利賽人就給伊講:「你為著本身做干證,你的干證呣是真。」
(THR) 法利賽人對他說:「你是為自己作見證,你的見證不真。」
14
(CUV) 耶穌應講:「我雖罔為著本身做干證,我的干證亦是真;因為我知本身對叨落來,對叨落去;恁呣知我對叨落來,對叨落去。
(THR) 耶穌說:「我雖然為自己作見證,我的見證還是真的;因我知道我從那裡來,往那裡去;你們卻不知道我從那裡來,往那裡去。
15
(CUV) 恁照肉體擬斷人,我無擬斷人。
(THR) 你們是以外貌(原文作憑肉身)判斷人,我卻不判斷人。
16
(CUV) 我就若擬斷,我的擬斷是真;因為我呣是家己佇,是我及差我的父相及佇。
(THR) 就是判斷人,我的判斷也是真的;因為不是我獨自在這裡,還有差我來的父與我同在。
17
(CUV) 閣佇恁的律法有記載:『二人的干證就是真。』
(THR) 你們的律法上也記著說:『兩個人的見證是真的。』
18
(CUV) 我是為著家己做干證,差我的父亦為著我干證。」
(THR) 我是為自己作見證,還有差我來的父也是為我作見證。」
19
(CUV) 就給伊講:「你的父佇叨落?」耶穌應講:「恁呣識我,亦呣識我的父;恁若識我,就亦識我的父。」
(THR) 他們就問他說:「你的父在那裡?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。」
20
(CUV) 耶穌佇殿裡教示人,佇庫房內講諸個話,亦無人掠伊,因為伊的時猶未到。
(THR) 這些話是耶穌在殿裡的庫房、教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。
不信主的人必死在罪裡 
21
(CUV) 耶穌閣給講:「我欲去啦,恁欲尋我,亦欲死佇恁的罪。我去的所在,恁會到。」
(THR) 耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」
22
(CUV) 猶太人就講:「伊講『我去的所在,恁會到』,豈是欲自盡嗎?」
(THR) 猶太人說:「他說:『我所去的地方,你們不能到』,難道他要自盡嗎?」
23
(CUV) 耶穌給講:「恁是對下面,我是對頂面;恁是對此世間,我呣是對此世間。
(THR) 耶穌對他們說:「你們是從下頭來的,我是從上頭來的;你們是屬這世界的,我不是屬這世界的。
24
(CUV) 所以我有給恁講,恁欲死佇恁的罪。因為恁若呣信我是伊,就恁欲死佇恁的罪。」
(THR) 所以我對你們說,你們要死在罪中。你們若不信我是基督,必要死在罪中。」
25
(CUV) 就給伊講:「你是是誰?」耶穌給講:「就是我對起頭所給恁講的。
(THR) 他們就問他說:「你是誰?」耶穌對他們說:「就是我從起初所告訴你們的。
26
(CUV) 我有多多項欲議論恁,欲判斷恁;獨獨差我的是真,我所對伊聽見的,就傳互世間。」
(THR) 我有許多事講論你們,判斷你們;但那差我來的是真的,我在他那裡所聽見的,我就傳給世人。」
27
(CUV) 呣知伊所對講的是指父。
(THR) 他們不明白耶穌是指著父說的。
28
(CUV) 耶穌就講:「恁舉起人子的時,就知我是伊,亦我所行的無一項對家己。是照父所教示我的來講諸個。
(THR) 所以耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己做的。我說這些話乃是照著父所教訓我的。
29
(CUV) 差我的及我佇,伊無放我家己佇,因為我常常行伊所歡喜的。」
(THR) 那差我來的是與我同在;他沒有撇下我獨自在這裡,因為我常做他所喜悅的事。」
30
(CUV) 當耶穌講諸個話的時,多多人信伊。
(THR) 耶穌說這話的時候,就有許多人信他。
真理叫人得自由 
31
(CUV) 耶穌就對信伊的猶太人講:「恁若常常佇我的道理,就真正是我的學生;
(THR) 耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒;
32
(CUV) 恁欲識真理,亦真理欲互恁自由。」
(THR) 你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」
33
(CUV) 應伊講:「阮諸個是亞伯拉罕的後裔,從來未曾做人的奴才。你怎樣講『恁欲得著自由』啊?」
(THR) 他們回答說:「我們是亞伯拉罕的後裔,從來沒有作過誰的奴僕。你怎麼說『你們必得自由』呢?」
34
(CUV) 耶穌應講:「我實實給恁講,見若犯罪的就是罪的奴才。
(THR) 耶穌回答說:「我實實在在的告訴你們,所有犯罪的就是罪的奴僕。
35
(CUV) 奴才無永永住佇家內;子就永永住。
(THR) 奴僕不能永遠住在家裡;兒子是永遠住在家裡。
36
(CUV) 所以子若互恁自由,恁就真正自由。
(THR) 所以天父的兒子若叫你們自由,你們就真自由了。
誰為亞伯拉罕的真子孫 
37
(CUV) 我知恁是亞伯拉罕的後裔,獨獨恁愛欲我,因為我的道理無存佇恁的心。
(THR) 我知道你們是亞伯拉罕的子孫,你們卻想要殺我,因為你們心裡容不下我的道。
38
(CUV) 我對我的父看見的,我就講伊;恁對恁的父聽見的,恁就行伊。」
(THR) 我所說的是在我父那裡看見的;你們所行的是在你們的父那裡聽見的。」
39
(CUV) 應伊講:「阮的父就是亞伯拉罕。」耶穌給講:「恁若是亞伯拉罕的子,就欲行亞伯拉罕的所行。
(THR) 他們說:「我們的父就是亞伯拉罕。」耶穌說:「你們若是亞伯拉罕的兒子,就必行亞伯拉罕所行的事。
40
(CUV) 今我是將我對上帝所聽的真理來給恁講的人,亦恁愛欲我,這呣是亞伯拉罕的所行。
(THR) 我將在神那裡所聽見的真理告訴了你們,現在你們卻想要殺我,這不是亞伯拉罕所行的事。
41
(CUV) 恁是行恁的父的所行。」給伊講:「阮呣是對姦淫來生;阮有一個父,就是上帝。」
(THR) 你們是行你們父所行的事。」他們說:「我們不是從淫亂生的;我們只有一位父,就是神。」
出於神的比聽神的話 
42
(CUV) 耶穌給講:「若是上帝做恁的父,恁就疼我;因為我是對上帝出,亦來到遮,呣是自專來,是伊差我。
(THR) 耶穌說:「倘若神是你們的父,你們就必愛我;因為我本是出於神,也是從神而來,並不是由著自己來,乃是他差我來。
43
(CUV) 恁無明我的話是怎樣?是因為恁會聽我的道理。
(THR) 你們為什麼不明白我的話呢?無非是因你們不能聽我的道。
44
(CUV) 恁所對伊出的父就是魔鬼,恁的父的私慾恁愛欲行伊。伊對起頭做人的,無徛住佇真理,因為伊內面無真理。伊講白賊的時就是對家己所有的來講;因為伊是白賊的,亦做白賊的父。
(THR) 你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。
45
(CUV) 因為我講真理,恁呣信我。
(THR) 我將真理告訴你們,你們就因此不信我。
46
(CUV) 恁中間是誰擬我有罪?我若講真理,恁啥事呣信我?
(THR) 你們中間誰能指證我有罪呢?我既然將真理告訴你們,為什麼不信我呢?
47
(CUV) 對上帝出的,聽上帝的話;恁所以呣聽,因為恁呣是對上帝出。」
(THR) 出於神的,必聽神的話;你們不聽,因為你們不是出於神。」
48
(CUV) 猶太人應伊講:「阮講你是撒瑪利亞人,閣患著鬼,豈無真著?」
(THR) 猶太人回答說:「我們說你是撒瑪利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎?」
49
(CUV) 耶穌應講:「我呣是患著鬼;我是尊敬我的父,若是恁侮慢我。
(THR) 耶穌說:「我不是鬼附著的;我尊敬我的父,你們倒輕慢我。
50
(CUV) 我無求家己的榮光,有一個替我求閣審判的。
(THR) 我不求自己的榮耀,有一位為我求榮耀、定是非的。
51
(CUV) 我實實給恁講,人若守我的道理,就永遠無見著死。」
(THR) 我實實在在的告訴你們,人若遵守我的道,就永遠不見死。」
52
(CUV) 猶太人給伊講:「今阮知你是患著鬼。亞伯拉罕死,諸個先知亦死,若是你講:『人若守我的道理,就永遠無死。』
(THR) 猶太人對他說:「現在我們知道你是鬼附著的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說:『人若遵守我的道,就永遠不嘗死味。』
53
(CUV) 你豈比阮的祖亞伯拉罕卡大嗎?伊已經死,諸個先知亦死,你家己算做甚麼人啊?」
(THR) 難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了,你將自己當作什麼人呢?」
54
(CUV) 耶穌應講:「我若榮光家己,我的榮光就呣上算;榮光我的是我的父,就是恁所講做恁的上帝者。
(THR) 耶穌回答說:「我若榮耀自己,我的榮耀就算不得什麼;榮耀我的乃是我的父,就是你們所說是你們的神。
55
(CUV) 恁呣識伊;獨獨我識伊。我若講呣識伊,就我是白賊親像恁;獨獨我識伊,亦守伊的道理。
(THR) 你們未曾認識他;我卻認識他。我若說不認識他,我就是說謊的,像你們一樣;但我認識他,也遵守他的道。
耶穌言自己在亞伯拉罕之先 
56
(CUV) 恁的祖亞伯拉罕極歡喜,是欲看見我的日子,看見就歡喜。」
(THR) 你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜的仰望我的日子,既看見了就快樂。」
57
(CUV) 猶太人就對伊講:「你未上五十歲豈曾看見亞伯拉罕嗎?」
(THR) 猶太人說:「你還沒有五十歲,豈見過亞伯拉罕呢?」
58
(CUV) 耶穌給講:「我實實給恁講,未有亞伯拉罕我就佇。」
(THR) 耶穌說:「我實實在在的告訴你們,還沒有亞伯拉罕就有了我。」
59
(CUV) 就提石頭欲擲伊;若是耶穌家己隱密,對殿堂出去。
(THR) 於是他們拿石頭要打他;耶穌卻躲藏,從殿裡出去了。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢