
約書亞記 第 7 章
- 以色列人敗於艾城
- 1
- (CUV) 總是以色列人佇應該獻的物有犯罪;因為猶大的支派中,謝拉的曾孫,撒底的孫,迦米的子亞干提應該獻的物;耶和華就受氣以色列人。
- (THR) 以色列人在當滅的物上犯了罪;因為猶大支派中,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干取了當滅的物;耶和華的怒氣就向以色列人發作。
- 2
- (CUV) 約書亞對耶利哥差人去伯特利東勢、倚近伯亞文的艾城,吩咐講:「恁上去偷看彼個地。」就上去偷看艾的城。
- (THR) 當下,約書亞從耶利哥打發人往伯特利東邊、靠近伯亞文的艾城去,吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探艾城。
- 3
- (CUV) 倒來到約書亞遐,給伊講:「呣免互眾百姓上去,大約二三千人上去拍艾城就好;呣免勞動眾百姓去到遐,因為遐的人少少。」
- (THR) 他們回到約書亞那裡,對他說:「眾民不必都上去,只要二三千人上去就能攻取艾城;不必勞累眾民都去,因為那裡的人少。」
- 4
- (CUV) 對按呢百姓中約略三千人上去遐,竟然佇艾城的人的面前逃走。
- (THR) 於是民中約有三千人上那裡去,竟在艾城人面前逃跑了。
- 5
- (CUV) 艾城的人死約略三十六人,對城門前追趕,到示巴琳,佇落低的所在拍死;眾百姓就失膽,軟弱親像水。
- (THR) 艾城的人擊殺了他們三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡殺敗他們;眾民的心就消化如水。
- 6
- (CUV) 約書亞就拆裂衫;伊及以色列的長老佇耶和華的櫃前仆佇土腳,到下昏,也用塵埃摻佇頭殼。
- (THR) 約書亞便撕裂衣服;他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。
- 7
- (CUV) 約書亞講:「唉啊!主耶和華啊,你啥事導諸個百姓過此個約但,將阮交佇亞摩利人的手,互阮滅無啊?可惜阮無掠踮佇約但彼旁做夠額。
- (THR) 約書亞說:「哀哉!主耶和華啊,你為什麼竟領這百姓過約但河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?我們不如住在約但河那邊倒好。
- 8
- (CUV) 主啊,以色列人已經佇對敵的面前越轉身走,我猶有甚麼通講啊?
- (THR) 主啊,以色列人既在仇敵面前轉背逃跑,我還有什麼可說的呢?
- 9
- (CUV) 因為迦南人及此所在一切徛起的百姓聽見就欲圍困阮,除滅阮的名佇地上。彼時你為著你的大名欲怎樣啊?」
- (THR) 迦南人和這地一切的居民聽見了就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」
- 10
- (CUV) 耶和華給約書亞講:「起來!你啥事按呢仆佇地裡啊?
- (THR) 耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢?
- 11
- (CUV) 以色列犯罪,違背我所命令的約,取應該獻的物;也偷提,也行詭詐,囥佇的家器中。
- (THR) 以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物;又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。
- 12
- (CUV) 因為按呢,以色列人佇對敵的面前徛住。佇對敵的面前越轉身走,是因為成做受咒詛;恁若無將應該獻的物對恁中間除去,我就無閣及恁相及佇。
- (THR) 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。
- 13
- (CUV) 你起來,互百姓清氣,給講:『恁著家己清氣,備辦明仔日,因為耶和華──以色列的上帝按呢講:以色列啊,恁猶未交出彼個物,就佇對敵的面前恁欲徛住!』
- (THR) 你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華以色列的神這樣說:以色列啊,你們中間有當滅的物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住!』
- 14
- (CUV) 明仔早起,恁著照恁的支派近前來;耶和華所取的支派,著照宗族近前來;耶和華所取的宗族,著照家眷近前來;耶和華所取的家眷,著照人丁,一個一個近前來。
- (THR) 到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個的近前來。
- 15
- (CUV) 受取著的人有應該獻的物佇伊遐,伊及伊所有的著受火燒;因為伊有背耶和華的約,閣因為伊佇以色列中有行戇戇的事。」
- (THR) 被取的人有當滅的物在他那裡,他和他所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。」
- 亞干認罪
- 16
- (CUV) 天光約書亞早早起來,互以色列人照支派近前來,取著的是猶大支派;
- (THR) 於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派;
- 17
- (CUV) 互猶大的宗族近前來,就取著謝拉的宗族;互謝拉宗族的人丁,一個一個近前來,就取著撒底;
- (THR) 使猶大支派(原文作宗族)近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個的近前來,取出來的是撒底;
- 18
- (CUV) 互伊的家照人丁,一個一個近前來,就取著猶大支派的人謝拉的曾孫,撒底的孫,迦米的子亞干。
- (THR) 使撒底的家室,按著人丁,一個一個的近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。
- 19
- (CUV) 約書亞對亞干講:「我的子,我勸你著歸榮光耶和華──以色列的上帝,佇伊的面前認罪,將你所做的事給我講,呣通對我隱瞞。」
- (THR) 約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」
- 20
- (CUV) 亞干應約書亞講:「我實在得罪耶和華──以色列的上帝。我所做的事是按呢按呢:
- (THR) 亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華以色列的神。我所做的事如此如此:
- 21
- (CUV) 我佇所搶的財物中看見一領示拿的娞衫,銀二百舍客勒,金一錠重五十舍客勒,我貪諸個物,就提伊。今埋佇我的布棚內的土腳下,銀佇伊的下底。」
- (THR) 我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳棚內的地裡,銀子在衣服底下。」
- 22
- (CUV) 約書亞就差人去,就去到伊的布棚。看啊,彼個物果然囥佇伊的布棚內,銀佇下底。
- (THR) 約書亞就打發人跑到亞干的帳棚裡。那件衣服果然藏在他帳棚內,銀子在底下。
- 23
- (CUV) 就對布棚內提出來,帶到約書亞及以色列眾人遐,下佇耶和華的面前。
- (THR) 他們就從帳棚裡取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裡,放在耶和華面前。
- 24
- (CUV) 約書亞及以色列眾人將謝拉的曾孫亞干及彼個銀、彼件衫、彼錠金,及伊的子查某子、牛、驢、羊、布棚,以及伊一切所有的,攏帶到亞割的山谷。
- (THR) 約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳棚,以及他所有的,都帶到亞割谷去。
- 25
- (CUV) 約書亞講:「你啥事害阮?今仔日耶和華也欲害你。」對按呢以色列眾人用石頭擲死伊,用火燒,將石頭擲。
- (THR) 約書亞說:「你為什麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他所有的(原文作他們)。
- 26
- (CUV) 眾人佇伊的頂面疊一大堆的石,到佇今仔日。對按呢耶和華收回伊的大受氣。所以彼所在名叫亞割的山谷,到今仔日。
- (THR) 眾人在亞干身上堆成一大堆石頭,直存到今日。於是耶和華轉意,不發他的烈怒。因此那地方名叫亞割谷(就是連累的意思),直到今日。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |