士師記 第 12 章

以法蓮人怨耶弗他 
1
(CUV) 以法蓮人聚集,到北方,對耶弗他講:「你過去及亞捫人交戰,啥事無叫阮及你去啊?阮欲用火燒你及你的厝。」
(THR) 以法蓮人聚集,到了北方,對耶弗他說:「你去與亞捫人爭戰,為什麼沒有招我們同去呢?我們必用火燒你和你的房屋。」
2
(CUV) 耶弗他對講:「我及我的百姓及亞捫人大計較;我招恁來,恁竟然無救我脫離的手。
(THR) 耶弗他對他們說:「我和我的民與亞捫人大大爭戰;我招你們來,你們竟沒有來救我脫離他們的手。
3
(CUV) 我看見恁無來救我,我就拼命進前去攻擊亞捫人,耶和華將交佇我的手。恁今仔日啥事來我遮欲及我交戰啊?」
(THR) 我見你們不來救我,我就拚命前去攻擊亞捫人,耶和華將他們交在我手中。你們今日為什麼上我這裡來攻打我呢?」
4
(CUV) 耶弗他就聚集基列的眾人,及以法蓮人交戰。基列人拍死以法蓮人,因為講:「恁基列人佇以法蓮、瑪拿西的中間,是以法蓮逃走的人。」
(THR) 於是耶弗他招聚基列人,與以法蓮人爭戰。基列人擊殺以法蓮人,是因他們說:「你們基列人在以法蓮、瑪拿西中間,不過是以法蓮逃亡的人。」
5
(CUV) 基列人佇以法蓮人的頭前,把守約但的渡口。以法蓮逃走的若講:「請互阮過去。」基列人就問伊講:「你是以法蓮人抑呣是?」
(THR) 基列人把守約但河的渡口,不容以法蓮人過去。以法蓮逃走的人若說:「容我過去。」基列人就問他說:「你是以法蓮人不是?」他若說:「不是」,
6
(CUV) 伊若講:「呣是」,就給伊講:「你講『示播列』。」伊講做『西播列』,因為的音講正。就掠伊,佇約但的渡口。彼時以法蓮人受的四萬二千人。
(THR) 就對他說:「你說『示播列』。」以法蓮人因為咬不真字音,便說「西播列」。基列人就將他拿住,殺在約但河的渡口。那時以法蓮人被殺的有四萬二千人。
耶弗他卒 
7
(CUV) 耶弗他做以色列的士師六年。基列人耶弗他死,埋葬佇基列的一個城。
(THR) 耶弗他作以色列的士師六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城裡。
8
(CUV) 耶弗他了後,有伯利恆人以比讚做以色列的士師。
(THR) 耶弗他以後,有伯利恆人以比讚作以色列的士師。
9
(CUV) 伊有三十個子,閣三十個查某子;嫁佇外口。也對外口給伊的子娶三十個媳婦。伊做以色列的士師七年。
(THR) 他有三十個兒子,三十個女兒;女兒都嫁出去了。他給眾子從外鄉娶了三十個媳婦。他作以色列的士師七年。
10
(CUV) 以比讚死,埋葬佇伯利恆。
(THR) 以比讚死了,葬在伯利恆。
11
(CUV) 伊了後,有西布倫人以倫做以色列的士師,伊做以色列的士師十年。
(THR) 以比讚之後,有西布倫人以倫,作以色列的士師十年。
12
(CUV) 西布倫人以倫死,埋葬佇西布倫地的亞雅崙。
(THR) 西布倫人以倫死了,葬在西布倫地的亞雅崙。
13
(CUV) 伊了後,有比拉頓人希列的子押頓做以色列的士師。
(THR) 以倫之後,有比拉頓人希列的兒子押頓作以色列的士師。
14
(CUV) 伊有四十個子,三十個孫,騎七十隻驢仔。伊做以色列的士師八年。
(THR) 他有四十個兒子,三十個孫子,騎著七十匹驢駒。押頓作以色列的士師八年。
15
(CUV) 比拉頓人希列的子押頓死,埋葬佇以法蓮地的比拉頓,佇亞瑪力人的山地。
(THR) 比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地的比拉頓,在亞瑪力人的山地。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢