
利未記 第 11 章
- 示潔與不潔之生物
- 1
- (CUV) 耶和華吩咐摩西、亞倫,對講:
- (THR) 耶和華對摩西、亞倫說:
- 2
- (CUV) 「恁著吩咐以色列人講,佇地上一切走獸中通食的活物就是諸個:
- (THR) 「你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
- 3
- (CUV) 見若分蹄拆叉、反芻的精牲,恁攏通食伊。
- (THR) 凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
- 4
- (CUV) 獨獨反芻抑是分蹄的中間呣通食的就是諸個:駱駝──因為反芻、無分蹄,對佇恁是無清氣;
- (THR) 但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
- 5
- (CUV) 沙番──因為有反芻無分蹄,對佇恁是無清氣;
- (THR) 沙番因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
- 6
- (CUV) 兔仔──因為有反芻無分蹄,對佇恁是無清氣;
- (THR) 兔子因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
- 7
- (CUV) 豬──因為有分蹄拆叉,總是無反芻,對佇恁是無清氣。
- (THR) 豬因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。
- 8
- (CUV) 許個肉,恁攏呣通食;死的,恁攏呣通摸,對佇恁是無清氣。
- (THR) 這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
- 9
- (CUV) 「水中恁所通食的就是諸個:見若佇水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的,攏通食伊。
- (THR) 「水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的,都可以吃。
- 10
- (CUV) 見若佇海裡、河裡、水內一切的動物,就是水內一切的活物見若無翅無鱗的,恁攏著掠做可惡。
- (THR) 凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
- 11
- (CUV) 許個對佇恁是可惡的,恁呣通食伊的肉;死的也著掠做可惡。
- (THR) 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃他的肉;死的也當以為可憎。
- 12
- (CUV) 見若水內無翅無鱗的,恁攏著掠做可惡。
- (THR) 凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
- 13
- (CUV) 「鳥隻的中間恁著掠做可惡的,就是諸個恁呣通食伊,因為是可惡:就是鷹、鴞、鵰、鵪,
- (THR) 「雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
- 14
- (CUV) 小鷹及伊的類;
- (THR) 鷂鷹、小鷹與其類;
- 15
- (CUV) 烏鴉及伊的類;
- (THR) 烏鴉與其類;
- 16
- (CUV) 鴕鳥、公的鴕鳥、魚鷹、雀鷹及伊的類;
- (THR) 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
- 17
- (CUV) 暗光鳥、鸕鶿、鴣黃、
- (THR) 鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、
- 18
- (CUV) 貓頭鷹、鵜鶘、臭頭鷹、
- (THR) 角鴟、鵜鶘、禿鵰、
- 19
- (CUV) 鶴、白鷺鷥及伊的類;戴鵀鳥及蝙蝠。
- (THR) 鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
- 20
- (CUV) 「見若有翅的蟲用四腳行的,恁攏著掠做可惡。
- (THR) 「凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
- 21
- (CUV) 獨獨有翅的蟲用四腳行的,其中有腳有腿,用來跳佇地裡的,恁也通食伊。
- (THR) 只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。
- 22
- (CUV) 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀及伊的類;蚱蜢及伊的類;諸個恁攏通食伊。
- (THR) 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。
- 23
- (CUV) 獨獨見有翅有四腳爬的物,恁攏著掠做可惡。
- (THR) 但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
- 24
- (CUV) 「對下面諸個攏會互恁無清氣。見若摸著彼個死的,的確無清氣到下昏時。
- (THR) 「這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。
- 25
- (CUV) 見若提著死屍的一塊仔,著洗伊的衣服,的確無清氣到下昏時。
- (THR) 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
- 26
- (CUV) 見若精牲有分蹄無拆叉,也無反芻的,對佇恁是無清氣;見若摸的也無清氣。
- (THR) 凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。
- 27
- (CUV) 見若四腳的獸,其中用腳掌行的,對佇恁是無清氣;摸伊的死屍者,的確無清氣到佇下昏時。
- (THR) 凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。
- 28
- (CUV) 提伊的死屍者,著洗伊的衣服,的確無清氣到下昏時。諸個對佇恁是無清氣。
- (THR) 拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。
- 29
- (CUV) 「地上爬的物對佇恁無清氣的就是諸個:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴及伊的類;
- (THR) 「地上爬物與你們不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;
- 30
- (CUV) 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
- (THR) 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
- 31
- (CUV) 爬的物的中間諸個對佇恁是無清氣的。佇已經死,見若摸伊的,的確無清氣到下昏時。
- (THR) 這些爬物都是與你們不潔淨的。在他死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。
- 32
- (CUV) 其中有死的,磕落佇甚麼物,彼個物就無清氣,無論是柴的器具、抑是衣服、抑是皮、抑是布袋,無論是做甚麼路用的器具,著下佇水裡,的確無清氣到下昏,彼時才清氣。
- (THR) 其中死了的,掉在什麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。
- 33
- (CUV) 若有一隻跋佇磁器內,彼內面無論有甚麼,就染無清氣,恁著將此個磁器拍破。
- (THR) 若有死了掉在瓦器裡的,其中不拘有什麼,就不潔淨,你們要把這瓦器打破了。
- 34
- (CUV) 彼內面一切會食得的食物,染著水的就無清氣,閣彼號器具內會飲得的,也是無清氣。
- (THR) 其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。
- 35
- (CUV) 許個死屍,若有一塊磕落佇甚麼物件,彼個物件就無清氣,無論是風爐,抑是灶,就著拍破,攏無清氣,也對佇恁是無清氣。
- (THR) 其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必與你們不潔淨。
- 36
- (CUV) 總是水泉抑是聚集水的池猶原是清氣;若磕著彼個死屍的,就無清氣。
- (THR) 但是泉源或是聚水的池子仍是潔淨;惟挨了那死的,就不潔淨。
- 37
- (CUV) 若佇死屍,有一塊磕落佇欲種的種子,種子猶原清氣。
- (THR) 若是死的,有一點掉在要種的子粒上,子粒仍是潔淨;
- 38
- (CUV) 若水已經給伊拍 ,彼個死屍有一塊磕落佇伊的頂面,彼個種子對佇恁是無清氣。
- (THR) 若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨。
- 捫自斃之物必蒙不潔
- 39
- (CUV) 「恁所通食的精牲伊若家己死,有人摸著伊的死屍,伊的確無清氣到下昏時;
- (THR) 「你們可吃的走獸若是死了,有人摸他,必不潔淨到晚上;
- 40
- (CUV) 有人食彼個死的精牲,著洗伊的衣服,的確無清氣到下昏時;提死的精牲者,也著洗伊的衣服,的確無清氣到下昏時。
- (THR) 有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
- 禁食地上爬行之物
- 41
- (CUV) 「見若佇地上爬的物是可惡的,攏呣通食。
- (THR) 「凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
- 42
- (CUV) 見若用腹肚行的及用四腳行的,抑是有多多腳的,就是一切爬佇地上的,恁攏呣通食,因為是可惡的物。
- (THR) 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。
- 43
- (CUV) 恁呣通因為甚麼爬的物互家己成做可惡,也呣通因為諸個互家己無清氣,致到恁染垃墋。
- (THR) 你們不可因什麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。
- 44
- (CUV) 因為我是耶和華──恁的上帝;恁著家己聖來成聖,因為我是聖。恁也呣通用佇地上爬的物來拍垃墋家己。
- (THR) 我是耶和華你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物污穢自己。
- 45
- (CUV) 因為我是導恁出埃及地的耶和華,欲做恁的上帝;所以恁著聖,因為我是聖。」
- (THR) 我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作你們的神;所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。」
- 46
- (CUV) 這是走獸、飛鳥,及水中會振動的活物,以及會爬佇地上的物的規例。
- (THR) 這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。
- 47
- (CUV) 著分別無清氣的及清氣的,會食得的及食得的活物。
- (THR) 要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
Bible Color Mark
- 中文和合本
- 台語漢字羅馬本
| 如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
