利未記 第 13 章

檢驗大痲瘋病之例 
1
(CUV) 耶和華吩咐摩西、亞倫講:
(THR) 耶和華曉諭摩西、亞倫說:
2
(CUV) 「人的皮膚若腫,豈採生癬,抑是生火斑,佇伊的皮膚變成癩的症頭,著導伊到祭司亞倫抑是到伊的子孫一個祭司的面前。
(THR) 「人的肉皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫作祭司的一個子孫面前。
3
(CUV) 祭司著驗皮膚的症頭,若是著症頭的所在彼個毛已經變白,症頭的款式深入去佇皮膚內,這就是癩的症頭。祭司著驗伊,斷伊做無清氣。
(THR) 祭司要察看肉皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上的皮,這便是大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。
4
(CUV) 若火斑佇伊的皮膚是白的,款式無深入佇皮膚內,伊的毛也無變白,祭司就著將有症頭的人關禁七日。
(THR) 若火斑在他肉皮上是白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。
5
(CUV) 到第七日,祭司著驗伊,看啊,若看見症頭已經停止,伊的症頭無湠入皮膚,祭司著閣給伊關禁七日久。
(THR) 第七天,祭司要察看他,若看災病止住了,沒有在皮上發散,祭司還要將他關鎖七天。
6
(CUV) 到第七日,祭司著閣驗伊,看啊,若症頭卡熄,閣症頭無湠入皮膚,祭司著斷伊做清氣,是癬若定;彼人就著洗衫褲,得著做清氣。
(THR) 第七天,祭司要再察看他,若災病發暗,而且沒有在皮上發散,祭司要定他為潔淨,原來是癬;那人就要洗衣服,得為潔淨。
7
(CUV) 總是伊為著清氣,將身軀互祭司驗了,癬若湠佇皮膚,伊著閣去互祭司驗。
(THR) 但他為得潔淨,將身體給祭司察看以後,癬若在皮上發散開了,他要再將身體給祭司察看。
8
(CUV) 祭司著驗伊,看啊,癬若湠佇皮膚,祭司著斷伊做無清氣,是癩。
(THR) 祭司要察看,癬若在皮上發散,就要定他為不潔淨,是大痲瘋。
9
(CUV) 「人已經有癩的症頭,就著導伊見祭司。
(THR) 「人有了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司面前。
10
(CUV) 祭司著驗伊,看啊,皮膚若有所在腫白白,致到伊的毛變白,佇腫的所在見赤肉,
(THR) 祭司要察看,皮上若長了白癤,使毛變白,在長白癤之處有了紅瘀肉,
11
(CUV) 這是皮肉舊的癩,祭司著斷伊做無清氣,呣免閣關禁伊,因為伊是無清氣。
(THR) 這是肉皮上的舊大痲瘋,祭司要定他為不潔淨,不用將他關鎖,因為他是不潔淨了。
12
(CUV) 癩若生湠佇皮膚的四圍,佇患症頭的人的皮膚起到滿滿,照祭司驗伊,對頭到腳無一所在無,
(THR) 大痲瘋若在皮上四外發散,長滿了患災病人的皮,據祭司察看,從頭到腳無處不有,
13
(CUV) 祭司就著驗伊,看啊,癩若已經起佇全身,就著斷彼個患著症頭的做清氣;通身軀攏變白,伊是清氣。
(THR) 祭司就要察看,全身的肉若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨;全身都變為白,他乃潔淨了。
14
(CUV) 總是伊的身軀甚麼時見赤肉彼時就無清氣。
(THR) 但紅肉幾時顯在他的身上就幾時不潔淨。
15
(CUV) 祭司著驗彼個赤肉就斷伊是無清氣。赤肉本是無清氣,是癩。
(THR) 祭司一看那紅肉就定他為不潔淨。紅肉本是不潔淨,是大痲瘋。
16
(CUV) 赤肉若復原,閣變白,伊著來見祭司。
(THR) 紅肉若復原,又變白了,他就要來見祭司。
17
(CUV) 祭司著驗伊,看啊,症頭若變白,祭司就著斷彼個患症頭的做清氣,伊就清氣。
(THR) 祭司要察看,災病處若變白了,祭司就要定那患災病的為潔淨,他乃潔淨了。
18
(CUV) 「人若佇皮膚生仔,也有醫好,
(THR) 「人若在皮肉上長瘡,卻治好了,
19
(CUV) 佇生仔的所在閣腫白白,抑是粉紅色的火斑,就著互祭司驗。
(THR) 在長瘡之處又起了白癤,或是白中帶紅的火斑,就要給祭司察看。
20
(CUV) 祭司著驗伊,看啊,若款式透入皮膚內,伊的毛也變白,祭司著斷伊做無清氣,是癩的症頭發佇仔內。
(THR) 祭司要察看,若現象窪於皮,其上的毛也變白了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病發在瘡中。
21
(CUV) 祭司若驗伊,看啊,彼頂面無有白的毛,也無透入佇皮膚內,閣有卡熄,祭司就著給伊關禁七日。
(THR) 祭司若察看,其上沒有白毛,也沒有窪於皮,乃是發暗,就要將他關鎖七天。
22
(CUV) 若生湠佇皮膚,祭司就著斷伊做無清氣,是患著症頭。
(THR) 若在皮上發散開了,祭司就要定他為不潔淨,是災病。
23
(CUV) 火斑若佇原所在停止,無生湠,就是仔的痕跡,祭司就著斷伊做清氣。
(THR) 火斑若在原處止住,沒有發散,便是瘡的痕跡,祭司就要定他為潔淨。
24
(CUV) 「人的皮肉若互火燒著,燒著的所在見赤肉成做火斑,抑是粉紅,抑是攏總白,
(THR) 「人的皮肉上若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑,或是白中帶紅的,或是全白的,
25
(CUV) 祭司就著驗伊,看啊,火斑中的毛若變白,款式閣深入佇皮膚內,是癩佇火燒的中間發起來,祭司就著斷伊做無清氣,是癩的症頭。
(THR) 祭司就要察看,火斑中的毛若變白了,現象又深於皮,是大痲瘋在火毒中發出,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。
26
(CUV) 總是祭司驗了,看啊,佇火跡無有白毛,也無透入皮膚內,閣有卡熄,祭司就著給伊關禁七日。
(THR) 但是祭司察看,在火斑中若沒有白毛,也沒有窪於皮,乃是發暗,就要將他關鎖七天。
27
(CUV) 到第七日,祭司著驗伊,若湠佇皮膚,祭司就著斷伊做無清氣,是癩的症頭。
(THR) 到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上發散開了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。
28
(CUV) 火斑若佇原所在停止,無生湠佇皮膚,閣有卡熄,是對火燒著來腫,祭司著斷伊做清氣,不過是火燒著的痕跡。
(THR) 火斑若在原處止住,沒有在皮上發散,乃是發暗,是起的火毒,祭司要定他為潔淨,不過是火毒的痕跡。
29
(CUV) 「無論男女,若佇頭殼抑是嘴鬚有致症頭,
(THR) 「無論男女,若在頭上有災病,或是男人鬍鬚上有災病,
30
(CUV) 祭司著驗彼個症頭;看啊,款式若深入佇皮膚內,彼中間有幼幼黃的毛,祭司就著斷伊做無清氣,這是瘡,就是頭殼抑是嘴鬚裡的癩。
(THR) 祭司就要察看;這災病現象若深於皮,其間有細黃毛,就要定他為不潔淨,這是頭疥,是頭上或是鬍鬚上的大痲瘋。
31
(CUV) 祭司驗彼個瘡的症頭,看啊,款式若無深入皮膚內,彼中間也無黑的毛,祭司就著將患著瘡的症頭者,關禁七日久。
(THR) 祭司若察看頭疥的災病,現象不深於皮,其間也沒有黑毛,就要將長頭疥災病的關鎖七天。
32
(CUV) 到第七日,祭司著驗彼個症頭,看啊,瘡若無湠,彼中間也無黃的毛,瘡的款式也無深入皮膚內,
(THR) 第七天,祭司要察看災病,若頭疥沒有發散,其間也沒有黃毛,頭疥的現象不深於皮,
33
(CUV) 彼人著剃伊的毛,總是瘡呣通剃。祭司著閣關禁彼個生瘡的七日久。
(THR) 那人就要剃去鬚髮,但他不可剃頭疥之處。祭司要將那長頭疥的,再關鎖七天。
34
(CUV) 到第七日,祭司著驗彼個瘡,看啊,瘡若無湠佇皮膚,款式也無深入佇皮膚內,祭司就著斷伊做清氣,伊著洗衫褲,就成做清氣。
(THR) 第七天,祭司要察看頭疥,頭疥若沒有在皮上發散,現象也不深於皮,就要定他為潔淨,他要洗衣服,便成為潔淨。
35
(CUV) 總是伊清氣以後,瘡若湠佇皮膚,
(THR) 但他得潔淨以後,頭疥若在皮上發散開了,
36
(CUV) 祭司著驗伊。看啊,伊的瘡若湠佇皮膚,祭司呣免閣尋黃的毛,伊是無清氣。
(THR) 祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必找那黃毛,他是不潔淨了。
37
(CUV) 若照伊看瘡已經停止,彼中間若發黑的毛,瘡既然好,彼人是清氣,祭司就著斷伊做清氣。
(THR) 祭司若看頭疥已經止住,其間也長了黑毛,頭疥已然痊愈,那人是潔淨了,就要定他為潔淨。
38
(CUV) 「無論男女,皮肉若起火斑,就是白色的火斑,
(THR) 「無論男女,皮肉上若起了火斑,就是白火斑,
39
(CUV) 祭司著驗伊,看啊,的皮肉的火斑若是火灰色,這是皮膚所發的白疤,彼人是清氣。
(THR) 祭司就要察看,他們肉皮上的火斑若白中帶黑,這是皮上發出的白癬,那人是潔淨了。
40
(CUV) 「人若頭毛,伊的頭殼是光裸裸,猶是清氣。
(THR) 「人頭上的髮若掉了,他不過是頭禿,還是潔淨。
41
(CUV) 伊的頭殼前的頭毛若,伊是翏額的,猶久是清氣。
(THR) 他頂前若掉了頭髮,他不過是頂門禿,還是潔淨。
42
(CUV) 頭殼光裸裸的所在,抑是翏額的所在若有粉紅色的症頭,這是癩發佇頭光裸裸的所在,抑是翏額的所在,
(THR) 頭禿處或是頂門禿處若有白中帶紅的災病,這就是大痲瘋發在他頭禿處或是頂門禿處,
43
(CUV) 祭司著驗伊,看啊,伊的症頭若佇頭殼光裸裸的所在抑是翏額的所在有粉紅色腫起來,親像皮肉癩的款式,
(THR) 祭司就要察看,他起的那災病若在頭禿處或是頂門禿處有白中帶紅的,像肉皮上大痲瘋的現象,
44
(CUV) 彼人就是起癩,無清氣的,祭司的確著斷伊做無清氣,伊的症頭是佇頭殼。
(THR) 那人就是長大痲瘋,不潔淨的,祭司總要定他為不潔淨,他的災病是在頭上。
45
(CUV) 「有癩的症頭者,伊的衫褲著拆裂,伊的頭毛著拍散,掩伊的嘴的頂唇,叫講:『無清氣!無清氣!』
(THR) 「身上有長大痲瘋災病的,他的衣服要撕裂,也要蓬頭散髮,蒙著上唇,喊叫說:『不潔淨了!不潔淨了!』
46
(CUV) 症頭佇伊的身軀的日,伊就無清氣;伊既然是無清氣,伊著家己踮伊的所在佇營外。」
(THR) 災病在他身上的日子,他便是不潔淨;他既是不潔淨,就要獨居營外。」
47
(CUV) 「染著癩症的衫褲,無論是羊毛的,抑是苧布
(THR) 「染了大痲瘋災病的衣服,無論是羊毛衣服、是麻布衣服,
48
(CUV) 無論是經、是緯,是苧布的、是羊毛的、是皮的、抑是皮做的物,
(THR) 無論是在經上、在緯上,是麻布的、是羊毛的,是在皮子上,或在皮子做的什麼物件上,
49
(CUV) 彼個症頭若是青,抑是紅的色,佇衫褲,佇皮、佇經、佇緯,抑是佇皮做的物,是癩的症頭,著互祭司驗。
(THR) 或在衣服上、皮子上,經上、緯上,或在皮子做的什麼物件上,這災病若是發綠,或是發紅,是大痲瘋的災病,要給祭司察看。
50
(CUV) 祭司著驗彼個症頭,將染著症頭的物關禁七日。
(THR) 祭司就要察看那災病,把染了災病的物件關鎖七天。
51
(CUV) 到第七日,伊著驗彼個症頭,症頭若湠佇衫褲,佇經、佇緯、佇皮,此個皮無論做甚麼路用,彼個症頭是惡的癩,攏是無清氣。
(THR) 第七天,他要察看那災病,災病或在衣服上,經上、緯上,皮子上,若發散,這皮子無論當作何用,這災病是蠶食的大痲瘋,都是不潔淨了。
52
(CUV) 彼個染著症頭的衫褲,或是經、是緯、是羊毛、是苧布,抑是皮做的物,伊攏著燒去;因為這是惡的癩,的確佇火中燒去。
(THR) 那染了災病的衣服,或是經上、緯上,羊毛上,麻衣上,或是皮子做的什麼物件上,他都要焚燒;因為這是蠶食的大痲瘋,必在火中焚燒。
53
(CUV) 「祭司驗伊,看啊,症頭若無湠佇衫裡,佇經、佇緯,抑是皮做的物,
(THR) 「祭司要察看,若災病在衣服上,經上、緯上,或是皮子做的什麼物件上,沒有發散,
54
(CUV) 祭司著吩咐,洗彼個染著症頭的物,閣關禁七日。
(THR) 祭司就要吩咐他們,把染了災病的物件洗了,再關鎖七天。
55
(CUV) 症頭洗了後,祭司著驗伊,看啊,症頭若無變色,症頭若無閣湠,彼個就無清氣,是惡毒的症頭,無論面歹裏歹,攏著用火燒。
(THR) 洗過以後,祭司要察看,那物件若沒有變色,災病也沒有消散,那物件就不潔淨,是透重的災病,無論正面反面,都要在火中焚燒。
56
(CUV) 洗了後,祭司驗伊,看啊,若彼個症頭卡熄,伊就著對衫,抑是皮,抑是經、抑是緯,給伊拆起來。
(THR) 洗過以後,祭司要察看,若見那災病發暗,他就要把那災病從衣服上、皮子上、經上、緯上,都撕去。
57
(CUV) 若是猶久發現佇衫裡,抑是經、抑是緯、抑是皮做的物,這是症頭發,著用火燒彼個染著症頭的物。
(THR) 若仍現在衣服上,或是經上、緯上、皮子做的什麼物件上,這就是災病又發了,必用火焚燒那染災病的物件。
58
(CUV) 你所洗的衫,或是經、或是緯、或是皮做的物,若症頭已經離開,著閣再洗,就清氣。」
(THR) 所洗的衣服,或是經,或是緯,或是皮子做的什麼物件,若災病離開了,要再洗,就潔淨了。」
59
(CUV) 這就是癩症頭的規例,無論是佇羊毛衫,苧布衫,佇經、佇緯,及皮做的物,通斷做清氣抑是斷做無清氣。
(THR) 這就是大痲瘋災病的條例,無論是在羊毛衣服上,麻布衣服上,經上、緯上,和皮子做的什麼物件上,可以定為潔淨或是不潔淨。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢