民數記 第 24 章

巴蘭三歌詩 
1
(CUV) 巴蘭看見耶和華歡喜賜福互以色列,就無親像往擺去尋法術,是面向曠野。
(THR) 巴蘭見耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。
2
(CUV) 巴蘭抬目,看見以色列人照支派徛起。上帝的神就臨到伊,
(THR) 巴蘭舉目,看見以色列人照著支派居住。神的靈就臨到他身上,
3
(CUV) 伊就提起伊的歌講:比珥的子巴蘭講,目睭合的人講,
(THR) 他便題起詩歌說:比珥的兒子巴蘭說,眼目閉住(或作:睜開)的人說,
4
(CUV) 聽見上帝的話,看見全能者的異象,目睭展開倒的人講:
(THR) 得聽神的言語,得見全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說:
5
(CUV) 雅各啊,你的布棚怎樣許娞?以色列啊,你的帳房怎樣許好看!
(THR) 雅各啊,你的帳棚何等華美!以色列啊,你的帳幕何其華麗!
6
(CUV) 親像相連續的山谷,親像河邊的園,親像耶和華所栽的沈香樹,親像水邊的柏香樹。
(THR) 如接連的山谷,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。
7
(CUV) 水欲對伊的桶流出;種子欲撒佇多多水的所在。伊的王欲過亞甲;伊的國欲興起。
(THR) 水要從他的桶裡流出;種子要撒在多水之處。他的王必超過亞甲;他的國必要振興。
8
(CUV) 上帝導伊出埃及;伊親像有野牛的力。伊欲吞食對敵的國,遏折的骨頭,用箭射到過。
(THR) 神領他出埃及;他似乎有野牛之力。他要吞吃敵國,折斷他們的骨頭,用箭射透他們。
9
(CUV) 伊撐腳閣倒親像公的獅,也親像母的獅,是誰敢惹著伊?見若祝福你的,願伊受祝福;見若咒詛你的,願伊受咒詛。
(THR) 他蹲如公獅,臥如母獅,誰敢惹他?凡給你祝福的,願他蒙福;凡咒詛你的,願他受咒詛。
10
(CUV) 巴勒大受氣巴蘭,就搭手,巴勒閣給巴蘭講:「我叫你來咒詛我的對敵,你竟然專專祝福到此三擺。
(THR) 巴勒向巴蘭生氣,就拍起手來,對巴蘭說:「我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三次竟為他們祝福。
11
(CUV) 今你走去本所在!我本想欲互你得著大尊貴,若是耶和華阻擋互你無得著尊貴。」
(THR) 如今你快回本地去吧!我想使你得大尊榮,耶和華卻阻止你不得尊榮。」
四歌詩 
12
(CUV) 巴蘭對巴勒講:「我豈無對你所差到我遐的使者講:
(THR) 巴蘭對巴勒說:「我豈不是對你所差遣到我那裡的使者說:
13
(CUV) 『巴勒就若將伊滿厝的金銀互我,我也得過耶和華的命令,憑家己的心來做好做歹。耶和華所講的,我就講伊。』」
(THR) 『巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹。耶和華說什麼,我就要說什麼』?」
14
(CUV) 「看啊,今我欲倒去本族。你來,我給你講諸個百姓日後欲怎樣款待你的百姓。」
(THR) 「現在我要回本族去。你來,我告訴你這民日後要怎樣待你的民。」
15
(CUV) 伊就提起伊的歌講:比珥的子巴蘭講:目睭合的人講,
(THR) 他就題起詩歌說:比珥的兒子巴蘭說:眼目閉住(或作:睜開)的人說,
16
(CUV) 聽見上帝的話,得著知至高者的知識,看見全能者的異象,目睭展開倒的人講:
(THR) 得聽神的言語,明白至高者的意旨,看見全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說:
17
(CUV) 我看伊總是無佇現時;我觀看伊總是呣是近近。有一粒星欲對雅各出,有一個權柄欲對以色列興起,欲拍破摩押的邊角,毀壞擾亂的人。
(THR) 我看他卻不在現時;我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。
18
(CUV) 以東欲做業,西珥也欲做業互伊的對敵;以色列欲行代誌勇敢。
(THR) 他必得以東為基業,又得仇敵之地西珥為產業;以色列必行事勇敢。
19
(CUV) 有一位掌權的,欲對雅各出;伊欲剿滅城中所留的。
(THR) 有一位出於雅各的,必掌大權;他要除滅城中的餘民。
20
(CUV) 伊閣看見亞瑪力,就提起伊的歌講:亞瑪力本做諸個國的頭,總是伊的結局欲永永滅無。
(THR) 巴蘭觀看亞瑪力,就題起詩歌說:亞瑪力原為諸國之首,但他終必沉淪。
21
(CUV) 伊閣看基尼人,就提起伊的歌講:你徛起的所在是堅固;你做巢佇山巖。
(THR) 巴蘭觀看基尼人,就題起詩歌說:你的住處本是堅固;你的窩巢做在巖穴中。
22
(CUV) 總是基尼欲致到衰微,直到互亞述掠你去。
(THR) 然而基尼必至衰微,直到亞述把你擄去。
23
(CUV) 伊閣提起歌講:哀啊!上帝行此個事的時,是誰會得著活?
(THR) 巴蘭又題起詩歌說:哀哉!神行這事,誰能得活?
24
(CUV) 欲有船對基提遐來,苦楚亞述,苦楚希伯;伊也欲永永滅無。
(THR) 必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯;他也必至沉淪。
25
(CUV) 巴蘭就起來,倒去伊本所在,巴勒也行伊的路。
(THR) 於是巴蘭起來,回他本地去;巴勒也回去了。

Bible Color Mark

  • 中文和合本
  • 台語漢字羅馬本

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢