
士師記 第 9 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 耶路巴力的子亞比米勒到示劍見伊的眾母舅,對及伊外公全家的人講:
- 2
- 「請恁講互示劍的眾人聽,看是耶路巴力的眾子七十人管恁,抑是一人管恁,叨落一項卡好?恁也著數念我是恁的骨肉。」
- 3
- 伊許個母舅就將此個一切的話替伊講互示劍的人聽,的心就歸向亞比米勒。因為講:「伊是咱的兄弟」;
- 4
- 就對巴力比利土的厝提七十個銀仔互亞比米勒;伊就用伊來雇諸個無下落的匪類,許個人來隨伊。
- 5
- 伊去俄弗拉到伊的老父的家,將耶路巴力的子,就是伊的兄弟七十人攏死佇一塊石磐頂;只有耶路巴力的煞尾子約坦留,因為伊有走去匿。
- 6
- 示劍人及米羅的家攏聚集,去設立亞比米勒做王,佇示劍祀柱的橡樹腳。
- 7
- 有人給約坦講此個事,伊就去徛佇基利心山頂,大聲喝給講:「示劍人啊,恁著聽我的話,互上帝也聽恁。
- 8
- 曾有一擺諸個樹攏去,欲設立一欉樹做的王,就去對橄欖樹講:『請你做阮的王。』
- 9
- 橄欖樹應講:『我豈通放拺我的油就是人所用來尊重上帝及人的,去搖佇眾樹的頂面嗎?』
- 10
- 諸個樹對無花果樹講:『你來,來做阮的王。』
- 11
- 無花果樹應講:『我豈通放拺我的甜閣好的果子,去搖佇眾樹的頂面嗎?』
- 12
- 諸個樹對葡萄樹講:『你來,來做阮的王。』
- 13
- 葡萄樹應講:『我豈通放拺我的新酒就是互上帝及人歡喜的,去搖佇眾樹的頂面嗎?』
- 14
- 諸個樹對莿仔講:『你來,來做阮的王。』
- 15
- 莿仔應許個樹講:『恁若實在設立我做恁的王,就著閃匿佇我的蔭影下;若呣,願火對莿仔出,燒滅黎巴嫩的柏香樹。』
- 16
- 「今恁設立亞比米勒做王,若照誠實公義來行閣好款待耶路巴力及伊的家,照伊的手所著磨的報答伊。
- 17
- 因為我的老父曾拼死為恁交戰,救恁脫離米甸人的手。
- 18
- 恁今仔日起來攻擊我老父的家,死伊的子七十人佇一塊石磐頂,閣設立伊的女婢的子亞比米勒做示劍人的王;因為伊是恁的兄弟。
- 19
- 恁今仔日若照誠實公義款待耶路巴力及伊的家,就恁通對亞比米勒來歡喜,伊也通對恁來歡喜;
- 20
- 若無,願火對亞比米勒出,燒示劍人及米羅的家,閣願火對示劍人及米羅的家出,燒亞比米勒。」
- 21
- 約坦因為驚伊的兄弟,就逃走,走去匿佇比珥,踮佇遐。
- 22
- 亞比米勒管以色列三年。
- 23
- 上帝差歹神佇亞比米勒及示劍人的中間,示劍人就用詭詐款待亞比米勒。
- 24
- 來報應耶路巴力七十個子所受的殘害也互的血歸佇死的,就是的兄弟亞比米勒,也歸佇示劍人就是助伊的手死伊的兄弟者。
- 25
- 示劍人佇山頂設埋伏,來當等伊。見若對彼條路過的人,就搶伊。有人就將這事去報亞比米勒。
- 26
- 以別的子迦勒及伊的兄弟來到示劍,示劍人攏信靠伊。
- 27
- 出去園裡,收葡萄園,來踏酒,設筵席,入的上帝的廟飲食,咒詛亞比米勒。
- 28
- 以別的子迦勒講:「亞比米勒是是誰?示劍是是誰?互咱服事伊啊?伊豈呣是耶路巴力的子嗎?伊的軍長豈呣是西布勒嗎?恁著服事示劍的老父哈抹的人。咱啥事服事伊啊?
- 29
- 願諸個百姓歸我的手下,我就除亞比米勒。」伊就給亞比米勒講:「加添你的軍兵出來。」
- 30
- 城守西布勒聽見以別的子迦勒的話,就受氣,
- 31
- 暗靜差人去見亞比米勒,講:「以別的子迦勒及伊的兄弟到示劍,誘惑城內的百姓攻擊你。
- 32
- 所以你及隨你的人,著透暝起來,埋伏佇田裡。
- 33
- 早起時日抵仔出,你著早早起來衝倚攻城。迦勒及隨伊的人出來攻擊你的時,你就通相機會來款待。」
- 34
- 亞比米勒及隨伊的眾人透暝起來,分做四隊,向示劍埋伏。
- 35
- 以別的子迦勒出去,徛佇城門口。亞比米勒及隨的人對埋伏的所在起來。
- 36
- 迦勒看見許個人,就對西布勒講:「看啊,有人對山頂落來。」西布勒講:「你看見山的影,掠做是人。」
- 37
- 迦勒閣講:「看啊,有人對高地落來,閣有一隊對米惡尼尼橡樹的路上來。」
- 38
- 西布勒對伊講:「你曾講,亞比米勒是是誰,互咱服事伊?你講諸個話的嘴佇叨落?這豈呣是你所藐視的百姓嗎?你今著出去,及交戰!」
- 39
- 迦勒就對示劍人的頭前出去,及亞比米勒交戰。
- 40
- 亞比米勒追趕伊;伊佇伊的面前逃走,有多多人著傷倒,直到城門口。
- 41
- 亞比米勒踮佇亞魯瑪。西布勒趕迦勒及伊的兄弟,呣准伊踮佇示劍。
- 42
- 隔日,百姓出去到田裡,有人給亞比米勒講;
- 43
- 伊就將伊的人分做三隊,埋伏佇田裡,看見示劍人對城裡出來,就起來攻擊。
- 44
- 亞比米勒及隨伊彼一隊衝進前,徛佇城門口;彼二隊直直衝到田裡許個人,來。
- 45
- 亞比米勒通日攻擊城,取彼個城,死彼內面的百姓,拆毀彼個城,用鹽撒伊。
- 46
- 踮佇示劍台的人聽見,就閃入巴力比利土的厝的衛所。
- 47
- 有人給亞比米勒講:「示劍台的人攏聚集佇一所在。」
- 48
- 亞比米勒及隨伊的人就攏上撒們山。亞比米勒手提斧頭,剉一欉樹枝,夯佇肩頭頂,對隨伊的人講:「恁看我所行的,也著緊緊學我來行。」
- 49
- 眾人就逐個剉一枝,來隨亞比米勒,將樹枝疊佇衛所,放火燒衛所佇許個人的頂面,致到示劍台的人攏死,男女約略一千人。
- 50
- 亞比米勒去到提備斯,紮營佇提備斯,來取伊。
- 51
- 城內有堅固的台;城內的眾人,無論男女,攏走去遐,關門,上台頂。
- 52
- 亞比米勒到彼個台攻擊伊,倚近台門,欲用火燒伊。
- 53
- 有一個婦仁人將一塊頂礅的磨石,擲著亞比米勒的頭殼,拍破伊的頭殼碗。
- 54
- 伊就緊緊叫抬伊的軍器的少年人,給伊講:「拔你的刀,我!免得人講我,伊是婦仁人所的。」少年人就給伊鑿透,伊就死。
- 55
- 以色列人看見亞比米勒已經死,逐個就倒去伊的所在。
- 56
- 按呢,上帝報應亞比米勒向伊的老父所行的歹,就是死伊的兄弟七十人。
- 57
- 示劍人一切的歹,上帝也攏報應佇的頭殼頂;耶路巴力的子約坦的咒詛歸佇 的頂面。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |