提摩太前書 第 2 章

1
(THR) Só͘-í góa só͘ khòan-bián ê, tē it chiū-sī thòe chèng lâng khún-kiû, kî-tó, kiû un, chiok-siā;
(BCL) 所以我所勸勉的,第一就是替眾人懇求、祈禱、求恩、祝謝;
2
(THR) thòe chiah ê ông kap lóng-chóng ê koaⁿ-hú kiû; hō͘ lán hōan sū kèng-khiân toan-chong, thang an-jiân thiâm-chēng lâi kè jı̍t.
(BCL) 替諸個王及攏總的官府求,互咱凡事敬虔、端莊,通安然恬靜來過日。
3
(THR) Che sī hó, koh tit-tio̍h chiap-la̍p tī kiù lán ê Siōng-tè ê bīn-chêng;
(BCL) 這是好,閣得著接納佇救咱的上帝的面前。
4
(THR) I ài chèng lâng tit-tio̍h kiù, iā chhim chai chin-lí.
(BCL) 伊愛眾人得著救,也深知真理。
5
(THR) In-ūi Siōng-tè sī chı̍t-ê, Siōng-tè kap lâng ê tiong-kan tiong-pó iā sī chı̍t-ê, chiū-sī chòe lâng ê Ki-tok Iâ-so͘;
(BCL) 因為上帝是一個,上帝及人的中間,中保也是一個,就是做人的基督耶穌;
6
(THR) I ūi-tio̍h chèng lâng hiàn pún-sin, chòe thòe-sio̍k ê kè-chîⁿ, ū kı̍p-sî chèng-bêng;
(BCL) 伊為著眾人獻本身,做替贖的價錢,有及時證明。
7
(THR) in-ūi án-ni góa siū siat-lı̍p chòe soan-thôan ê, chòe sù-tô͘, ēng sìn ēng chin-sı̍t chòe gōa-pang ê kàu-su; góa só͘ kóng sī chin-sı̍t bô pe̍h-chha̍t.
(BCL) 因為按呢我受設立做宣傳的,做使徒,用信用真實做外邦的教師,我所講是真實無白賊。
8
(THR) Só͘-í góa ài ta-po͘-lâng kia̍h-khí sèng ê chhiú, bô siū-khì bô giâu-gî, ta̍k só͘-chāi kî-tó;
(BCL) 所以我愛查甫人抬起聖的手,無受氣,無僥疑,逐所在祈禱;
9
(THR) iā ài hū-jîn-lâng táⁿ-pān sò͘-sò͘, ēng liâm-thí siú-kí ka-kī chng-thāⁿ, m̄ sī ēng piⁿ thâu-mn̂g, kap kim-khì, á-sī chin-chu, á-sī ta̍t chîⁿ ê i-chiûⁿ;
(BCL) 也愛婦仁人打扮素素,用廉恥、守己,家己妝飾,呣是用編頭毛,及金器,抑是真珠,抑是值錢的衣裳,
10
(THR) sī ēng hó só͘ kiâⁿ chòe chng-thāⁿ, che sī ka-kī jīn chòe kèng Siōng-tè ê hū-jîn-lâng só͘ ha̍p-gî ê.
(BCL) 是用好所行做妝飾,這是家己認做敬上帝的婦仁人所合宜的。
11
(THR) Hū-jîn-lâng tio̍h thiâm-chēng, it-bī hâng-ho̍k lâi ha̍k-sı̍p.
(BCL) 婦仁人著恬靜,一味降服來學習。
12
(THR) Góa m̄ chún hū-jîn-lâng thôan-kàu, á-sī kóan-hat ta-po͘-lâng, to̍k-to̍k tio̍h thiâm-chēng.
(BCL) 我呣准婦仁人傳教,抑是管轄查甫人,獨獨著恬靜。
13
(THR) In-ūi A-tong tāi-seng siū chō, jiân-āu chiah Hā-oa.
(BCL) 因為亞當代先受造,然後才夏娃,
14
(THR) Koh A-tong bô siū khi-phiàn, to̍k-to̍k hū-jîn-lâng siū khi-phiàn lâi hām-lo̍h chōe.
(BCL) 閣亞當無受欺騙,獨獨婦仁人受欺騙,來陷落罪。
15
(THR) Chóng-sī in nā tiàm-tī sìn kap jîn-ài kap chiâⁿ-sèng kiam chiat-chè, i chiū beh tùi siⁿ kiáⁿ lâi tit kiù.
(BCL) 總是,若佇信及仁愛,及成聖兼節制,伊就欲對生子來得救。

Bible Color Mark

  • 台語漢字羅馬本
  • 巴克禮全羅

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢